Salmos 94
SloOjacano: Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal) (SM_SLOOJACANO) vs ARC
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 O GOSPOD Bog, Ti, komur pripada maščevanje, o Bog, Ti, komur pripada maščevanje, zasij!
1 Ó Senhor Deus, a quem a vingança pertence, ó Deus, a quem a vingança pertence, mostra-te resplandecente!
2 Dvigni se, o Sodnik zemlje; ponosnemu vrni primerno povračilo!
2 Exalta-te, tu, que és juiz da terra; dá o pago aos soberbos.
3 Gospod, kako dolgo bodo zlobni, kako dolgo bodo zlobni slavili in se povzdigovali?
3 Até quando os ímpios, Senhor , até quando os ímpios saltarão de prazer?
4 Izlivajo vzvišene besede, govorijo trde stvari; vsi hudobneži se oholo bahajo.
4 Até quando proferirão e dirão coisas duras e se gloriarão todos os que praticam a iniquidade?
5 Drobijo Tvoje ljudstvo, o Gospod in prizadevajo Tvojo dediščino.
5 Reduzem a pedaços o teu povo, Senhor , e afligem a tua herança.
6 Ubijajo vdovo in prehodnega tujca ter morijo nezavarovano siroto.
6 Matam a viúva e o estrangeiro e ao órfão tiram a vida.
7 Kljub temu pravijo: "Gospod ne vidi, niti Bog Jakobov tega ne opazi."
7 E dizem: O Senhor não o verá; nem para isso atentará o Deus de Jacó.
8 Preudarite in razumite, vi neumneži med ljudmi! In vi [samozavestni] bedaki, kdaj boste postali modri?
8 Atendei, ó brutais dentre o povo; e vós, loucos, quando sereis sábios?
9 On, ki je zasadil uho, naj bi On ne slišal? On, ki je oblikoval oko, naj bi On ne videl?
9 Aquele que fez o ouvido, não ouvirá? E o que formou o olho, não verá?
10 On, ki kaznuje in poučuje narode, ali On ne bo kaznoval, On, ki uči človeka spoznanja?
10 Aquele que argui as nações, não castigará? E o que dá ao homem o conhecimento, não saberá?
11 Gospod pozna človekove misli, da so ničeve, (prazne in jalove – samo dih).
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.
12 Blagoslovljen, (vesel, srečen, zavidanja vreden) je človek, ki ga Ti kaznuješ in poučuješ, o Gospod in ga učiš iz Svoje postave,
12 Bem-aventurado é o homem a quem tu repreendes, ó Senhor , e a quem ensinas a tua lei,
13 da bi mu Ti lahko dal moč, da samega sebe ohranja mirnega v dneh nesreče, dokler za zlobneža ni izkopana [neizogibna] jama propada.
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 Kajti Gospod ne bo zavrgel niti zaničeval Svojega ljudstva, niti On ne bo zapustil Svoje dediščine.
14 Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
15 Kajti pravica se bo vrnila k [brezkompromisno] pravičnemu in vsi iskreni v srcu ji bodo sledili.
15 Mas o juízo voltará a ser justiça, e hão de segui-lo todos os retos de coração.
16 Kdo bo zame vstal proti hudobnežem? Kdo bo zame vstal proti delavcem krivičnosti?
16 Quem será por mim contra os malfeitores? Quem se porá ao meu lado contra os que praticam a iniquidade?
17 Če ne bi bil Gospod moja pomoč, bi kmalu prebival v [deželi, kjer je] tišina.
17 Se o Senhor não fora em meu auxílio, já a minha alma habitaria no lugar do silêncio.
18 Ko sem rekel: "Moje stopalo zdrsava," sta me Tvoje usmiljenje in ljubeča-skrbnost, o Gospod, držali pokonci.
18 Quando eu disse: O meu pé vacila; a tua benignidade, Senhor , me susteve.
19 V množici mojih [vznemirljivih] misli znotraj mene, me Tvoje tolažbe vedrijo in veselijo mojo dušo!
19 Multiplicando-se dentro de mim os meus cuidados, as tuas consolações reanimaram a minha alma.
20 Bo imel prestol krivičnosti skupnost s Teboj – tisti, ki si izmišljajo in skrivajo svoja nepravična dejanja pod [sveto ime] postave?
20 Podia, acaso, associar-se contigo o trono de iniquidade, que forja o mal tendo por pretexto uma lei?
21 Skupaj se zbirajo proti življenju [neprenehoma] pravičnega in nedolžnega obsojajo na smrt.
21 Acorrem em tropel contra a vida do justo e condenam o sangue inocente.
22 Toda Gospod je postal moj visoki stolp in obramba in moj Bog skala mojega zatočišča.
22 Mas o Senhor foi o meu alto retiro; e o meu Deus, a rocha em que me refugiei.
23 In On bo njihovo lastno krivdo obrnil nazaj nanje in jih izbrisal s sredstvi njihove lastne zlobnosti; Gospod, naš Bog, jih bo izbrisal.
23 E fará recair sobre eles a sua própria iniquidade; e os destruirá na sua própria malícia; o Senhor , nosso Deus, os destruirá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.