Salmos 116

SloOjacano: Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal) (SM_SLOOJACANO) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 LJUBIM GOSPODA, ker je On slišal [in sedaj sliši] moj glas in moje ponižne prošnje.
1 Amo o S enhor , porque ele ouve a minha voz e as minhas orações.
2 Ker je On nagnil k meni Svoje uho, zato bom klical k Njemu dokler živim.
2 Porque ele se inclina para ouvir, orarei enquanto viver.
3 Vrvi in bolesti smrti so bile okrog mene in grozote Šeola, (kraja mrtvih), so me zgrabile; trpel sem tesnobo in žalost, (stisko in bolest).
3 A morte me envolveu com suas cordas, e os terrores da sepultura não via outra coisa senão sofrimento e tristeza.
4 Potem sem klical h Gospodovemu imenu: "O Gospod, rotim Te, reši moje življenje in me osvobodi!"
4 Então clamei pelo nome do S enhor : “Livra-me, S
5 Milostljiv je Gospod in [čvrsto] pravičen; da, naš Bog je usmiljen.
5 O S enhor é compassivo e justo; o nosso Deus é misericordioso!
6 Gospod ohranja preprostega; nizko sem bil priveden in On mi je pomagal in me rešil.
6 O S enhor protege os ingênuos; eu estava diante da morte, e ele me salvou.
7 Vrni se k svojemu počitku, o moja duša, kajti Gospod je radodarno ravnal s teboj.
7 Volte, minha alma, a descansar, pois o S
8 Kajti Ti si moje življenje osvobodil pred smrtjo, moje oči pred solzami in moja stopala pred spotikanjem in padanjem.
8 Ele livrou minha alma da morte, meus olhos, das lágrimas, meus pés, da queda.
9 V deželi živih bom hodil pred Gospodom.
9 Por isso, andarei na presença do S enhor enquanto viver aqui na terra.
10 Verjel sem, (zaupal v |Boga|, se zanašal na |Boga| in se oklepal svojega Boga) in zato sem govoril [celo, ko sem rekel]: "Silno sem prizadet."
10 Eu cri, por isso disse: “Estou profundamente aflito!”.
11 Prenagljeno sem rekel: "Vsi ljudje so goljufivi in lažnivi."
11 Em meu desespero, declarei: “Todos são mentirosos!”.
12 Kaj bom vrnil Gospodu za vse Njegove ugodnosti do mene? [Kako Mu lahko povrnem za vsa Njegova radodarna dejanja?]
12 Que posso oferecer ao S enhor por tudo que ele me tem feito?
13 Vzdignil bom čašo rešitve duš in osvobojenja ter klical Gospodovo ime.
13 Celebrarei meu livramento e louvarei o nome do S
14 Gospodu bom plačal svoje zaobljube, da, v prisotnosti vseh Njegovih ljudi.
14 Cumprirei meus votos ao S enhor na presença de todo o seu povo.
15 Dragocena, (pomembna in tehtna) v Gospodovih očeh je smrt Njegovih svetih, (Njegovih ljubljenih).
15 O S enhor se importa profundamente com a morte de seus fiéis.
16 O Gospod, resnično sem Tvoj služabnik; Tvoj služabnik sem, sin Tvoje dekle; Ti si razvezal moje vezi.
16 Ó S enhor , sou teu servo, sim, teu servo, teu humilde servo; tu me livraste de minhas correntes.
17 Nudil Ti bom žrtev zahvaljevanja in klical bom Gospodovo ime.
17 Oferecerei a ti um sacrifício de ação de graças e louvarei o nome do S
18 Svoje zaobljube bom plačal Gospodu, da, v prisotnosti vseh Njegovih ljudi,
18 Cumprirei meus votos ao S enhor na presença de todo o seu povo,
19 v dvorih Gospodove hiše – v tvoji sredi, o Jeruzalem. Hvalite Gospoda! (Aleluja!)
19 na casa do S enhor , no meio de Jerusalém. Louvado seja o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.