Salmos 116
SloOjacano: Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal) (SM_SLOOJACANO) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 LJUBIM GOSPODA, ker je On slišal [in sedaj sliši] moj glas in moje ponižne prošnje.
1 Eu amo o Senhor, porque ele me ouviu quando lhe fiz a minha súplica.
2 Ker je On nagnil k meni Svoje uho, zato bom klical k Njemu dokler živim.
2 Ele inclinou os seus ouvidos para mim; eu o invocarei toda a minha vida.
3 Vrvi in bolesti smrti so bile okrog mene in grozote Šeola, (kraja mrtvih), so me zgrabile; trpel sem tesnobo in žalost, (stisko in bolest).
3 As cordas da morte me envolveram, as angústias do Sheol vieram sobre mim; aflição e tristeza me dominaram.
4 Potem sem klical h Gospodovemu imenu: "O Gospod, rotim Te, reši moje življenje in me osvobodi!"
4 Então clamei pelo nome do Senhor: "Livra-me, Senhor! "
5 Milostljiv je Gospod in [čvrsto] pravičen; da, naš Bog je usmiljen.
5 O Senhor é misericordioso e justo; o nosso Deus é compassivo.
6 Gospod ohranja preprostega; nizko sem bil priveden in On mi je pomagal in me rešil.
6 O Senhor protege os simples; quando eu já estava sem forças, ele me salvou.
7 Vrni se k svojemu počitku, o moja duša, kajti Gospod je radodarno ravnal s teboj.
7 Retorne ao seu descanso, ó minha alma, porque o Senhor tem sido bom para você!
8 Kajti Ti si moje življenje osvobodil pred smrtjo, moje oči pred solzami in moja stopala pred spotikanjem in padanjem.
8 Pois tu me livraste da morte, os meus olhos, das lágrimas e os meus pés, de tropeçar,
9 V deželi živih bom hodil pred Gospodom.
9 para que eu pudesse andar diante do Senhor na terra dos viventes.
10 Verjel sem, (zaupal v |Boga|, se zanašal na |Boga| in se oklepal svojega Boga) in zato sem govoril [celo, ko sem rekel]: "Silno sem prizadet."
10 Eu cri, ainda que tenha dito: "Estou muito aflito".
11 Prenagljeno sem rekel: "Vsi ljudje so goljufivi in lažnivi."
11 Em pânico eu disse: "Ninguém merece confiança".
12 Kaj bom vrnil Gospodu za vse Njegove ugodnosti do mene? [Kako Mu lahko povrnem za vsa Njegova radodarna dejanja?]
12 Como posso retribuir ao Senhor toda a sua bondade para comigo?
13 Vzdignil bom čašo rešitve duš in osvobojenja ter klical Gospodovo ime.
13 Erguerei o cálice da salvação e invocarei o nome do Senhor.
14 Gospodu bom plačal svoje zaobljube, da, v prisotnosti vseh Njegovih ljudi.
14 Cumprirei para com o Senhor os meus votos, na presença de todo o seu povo.
15 Dragocena, (pomembna in tehtna) v Gospodovih očeh je smrt Njegovih svetih, (Njegovih ljubljenih).
15 O Senhor vê com pesar a morte de seus fiéis.
16 O Gospod, resnično sem Tvoj služabnik; Tvoj služabnik sem, sin Tvoje dekle; Ti si razvezal moje vezi.
16 Senhor, sou teu servo, Sim, sou teu servo, filho da tua serva; livraste-me das minhas correntes.
17 Nudil Ti bom žrtev zahvaljevanja in klical bom Gospodovo ime.
17 Oferecerei a ti um sacrifício de gratidão e invocarei o nome do Senhor.
18 Svoje zaobljube bom plačal Gospodu, da, v prisotnosti vseh Njegovih ljudi,
18 Cumprirei para com o Senhor os meus votos, na presença de todo o seu povo,
19 v dvorih Gospodove hiše – v tvoji sredi, o Jeruzalem. Hvalite Gospoda! (Aleluja!)
19 nos pátios da casa do Senhor, no seu interior, ó Jerusalém! Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.