Salmos 109
SloOjacano: Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal) (SM_SLOOJACANO) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 O BOG moje hvale! Ne ohranjaj tišine,
1 Eu te louvo, ó Deus. Não fiques assim silencioso.
2 kajti zoper mene so odprta usta zlobnih in usta prevare; z lažnivimi jeziki so govorili meni in zoper mene.
2 Os maus e os mentirosos falam contra mim e me caluniam.
3 Prav tako so me obdali z besedami sovraštva in se brez vzroka borili zoper mene.
3 Eles dizem coisas terríveis a meu respeito e me atacam sem motivo nenhum.
4 V zameno za mojo ljubezen so oni moji nasprotniki, toda jaz se zatekam v molitev.
4 Eles me acusam, embora eu os ame e tenha orado por eles.
5 In nagradili so |me| in mi naprtili hudobijo za dobro in sovraštvo za mojo ljubezen.
5 Eles pagam o bem com o mal e o amor, com o ódio.
6 Postavi zlobneža nad njim [kakor sodnika] in naj [zlonamerni] obtoževalec stoji na njegovi desnici.
6 Ó Deus, escolhe um juiz corrupto para julgar o meu inimigo, e que o seu acusador seja um dos seus inimigos!
7 Ko je [zlobni] sojen, naj bo obsojen in naj bo njegova molitev [za prizanesljivost] spremenjena v greh.
7 Quando for julgado, que ele seja condenado! Que até a sua oração seja considerada como pecado!
8 Naj bo njegovih dni malo; in naj drug prevzame njegovo službo in zadolžitev.
8 Que o meu inimigo morra logo, e que outra pessoa faça o trabalho que ele fazia!
9 Naj bodo njegovi otroci brez očeta in njegova žena vdova.
9 Que os seus filhos fiquem órfãos, e que a sua mulher fique viúva!
10 Naj bodo njegovi otroci nenehno potepuhi, [kakor je bil Kajn] in naj beračijo; naj iščejo svoj kruh in naj bodo pognani daleč od njihovih uničenih domov.
10 Que os seus filhos fiquem sem lar e sejam mendigos! Que sejam expulsos das casas em ruínas, onde moram!
11 Naj upnik in oderuh zasežeta vse kar ima; in naj neznanci (barbari in tujci), plenijo sadove njegovega dela.
11 Que tudo o que o meu inimigo tem seja tomado como pagamento das suas dívidas! E que estranhos fiquem com o que ele conseguiu com o seu esforço!
12 Naj ne bo nikogar, ki bi mu naklonil ali nadaljeval usmiljenje in skrbnost, niti naj ne bo nikogar, ki bi imel usmiljenje z njegovimi osirotelimi otroki.
12 Que ninguém seja bom para ele, e que não haja quem cuide dos seus filhos órfãos!
13 Naj bo njegovo potomstvo odrezano in naj bodo v prihodnjih rodovih njihova imena izbrisana.
13 Que todos os seus descendentes morram logo, e que o seu nome seja esquecido em pouco tempo!
14 Naj se Gospod spominja krivde njegovih očetov; in naj ne bo izbrisan greh njegove matere.
14 Que o Senhor Deus nunca esqueça dos pecados da sua mãe e sempre lembre da maldade dos seus antepassados!
15 Naj bodo stalno pred Gospodom, da bo On lahko izbrisal spomin nanje iz zemlje! –
15 Que o Senhor lembre sempre dos pecados deles, porém que eles mesmos sejam completamente esquecidos!
16 ker se človek ni [iskreno] spomnil pokazati usmiljenja, temveč je zasledoval in preganjal ubogega in pomoči potrebnega in [pripravljen je bil] umoriti zlomljenega v srcu.
16 Pois esse homem nunca pensou em fazer o bem, mas perseguiu e matou o pobre, o necessitado e o desamparado.
17 Da, on je ljubil preklinjanje in le-to se je vrnilo [nazaj] nadenj; ni se razveseljeval v blagoslovu in ta je bil daleč od njega.
17 Ele gostava de amaldiçoar: que a maldição caia sobre ele! Ele não gostava de abençoar: que ninguém o abençoe!
18 Prav tako je sebe oblačil s prekletstvom kakor s svojim oblačilom in le-to je kakor voda pronicalo v njegovo notranje [življenje] in kakor olje v njegove kosti.
18 Para ele, era tão fácil amaldiçoar como se vestir. Que as suas maldições entrem nele como água e cheguem até os seus ossos como azeite!
19 Naj bo le-to njemu kakor obleka, s katero se pokriva in kakor pas, s katerim je nenehno opasan.
19 Que as maldições nunca o larguem! Que seja como a roupa que o cobre e como o cinto que ele usa!
20 Naj bo to plačilo mojim nasprotnikom od Gospoda in tistim, ki govorijo hudo proti mojemu življenju.
20 Ó Senhor Deus, paga assim aos meus inimigos e aos que falam mal de mim!
21 Toda Ti se zanimaj zame in ukrepaj zame, o Gospod Bog, zaradi Svojega imena; ker Tvoje usmiljenje in ljubeča-skrbnost sta dobri, o osvobodi me.
21 Mas, quanto a mim, ó ajuda-me como prometeste e livra-me, pois és bom e amoroso!
22 Kajti jaz sem ubog in pomoči potreben in moje srce je ranjeno in potrto znotraj mene.
22 Eu sou pobre e necessitado; estou ferido no fundo do coração.
23 Izginjam kakor senca, ko se podaljša in upada; meče me gor in dol in otresen sem kakor kobilica rojivka.
23 Vou me acabando como a sombra do anoitecer; sou levado pelo vento como se eu fosse um inseto.
24 Moja kolena so šibka in se opotekajo od posta; in moje telo je mršavo in nima nobene mastnosti.
24 De tanto eu jejuar, os meus joelhos tremem, e o meu corpo é pele e osso.
25 Prav tako sem postal v očitek in zasmeh drugim; ko me vidijo, zmajujejo s svojimi glavami.
25 Quando os outros me veem, caçoam de mim e, zombando, balançam a cabeça.
26 Pomagaj mi, o Gospod, moj Bog; o reši me glede na Svoje usmiljenje in ljubečo-skrbnost! –
26 Ajuda-me, ó Senhor , meu Deus! Salva-me por causa do amor que tens por mim.
27 da bodo lahko spoznali, da je to Tvoja roka, da si Ti, Gospod, to storil.
27 Que os meus inimigos fiquem sabendo que és tu que me salvas!
28 Naj preklinjajo, toda Ti blagoslavljaš. Ko se nasprotniki vzdignejo, naj bodo osramočeni, toda Tvoj služabnik naj se radosti.
28 Eles podem me amaldiçoar, mas tu me abençoarás. Que os meus perseguidores sejam derrotados, e que eu, que sou teu fique alegre!
29 Naj bodo moji nasprotniki odeti s sramoto in osramočenjem in naj se pokrivajo s svojim lastnim ponižanjem in zmedenostjo kakor z ogrinjalom.
29 Que sobre os meus inimigos caia a desgraça, e que a humilhação os cubra como roupa!
30 S svojimi usti bom dal veličastno hvalo in zahvalo Gospodu; da in Njega bom hvalil med množico.
30 Em voz alta, darei graças a Deus, o eu o louvarei na reunião do povo
31 Kajti On bo stal na desnici ubogega in pomoči potrebnega, da ga reši pred tistimi, ki obsojajo njegovo življenje.
31 porque ele defende o pobre para salvá-lo daqueles que o condenam à morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.