Salmos 109

SloOjacano: Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal) (SM_SLOOJACANO) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 O BOG moje hvale! Ne ohranjaj tišine,
1 Ó Deus do meu louvor, não te cales!
2 kajti zoper mene so odprta usta zlobnih in usta prevare; z lažnivimi jeziki so govorili meni in zoper mene.
2 Pois contra mim se abriram lábios maldosos e fraudulentos; com língua mentirosa falam contra mim.
3 Prav tako so me obdali z besedami sovraštva in se brez vzroka borili zoper mene.
3 Cercam-me com palavras odiosas e me atacam sem motivo.
4 V zameno za mojo ljubezen so oni moji nasprotniki, toda jaz se zatekam v molitev.
4 Em paga do meu amor, me hostilizam; eu, porém, oro.
5 In nagradili so |me| in mi naprtili hudobijo za dobro in sovraštvo za mojo ljubezen.
5 Pagaram-me o bem com o mal; o amor, com ódio.
6 Postavi zlobneža nad njim [kakor sodnika] in naj [zlonamerni] obtoževalec stoji na njegovi desnici.
6 Suscita contra ele um ímpio, e que à sua direita esteja um acusador.
7 Ko je [zlobni] sojen, naj bo obsojen in naj bo njegova molitev [za prizanesljivost] spremenjena v greh.
7 Quando o julgarem, que ele seja condenado; e que a oração dele seja tida como pecado.
8 Naj bo njegovih dni malo; in naj drug prevzame njegovo službo in zadolžitev.
8 Sejam poucos os seus dias, e outro tome o seu encargo.
9 Naj bodo njegovi otroci brez očeta in njegova žena vdova.
9 Fiquem órfãos os seus filhos, e viúva, a sua esposa.
10 Naj bodo njegovi otroci nenehno potepuhi, [kakor je bil Kajn] in naj beračijo; naj iščejo svoj kruh in naj bodo pognani daleč od njihovih uničenih domov.
10 Andem errantes os seus filhos e mendiguem; e sejam expulsos das ruínas de suas casas.
11 Naj upnik in oderuh zasežeta vse kar ima; in naj neznanci (barbari in tujci), plenijo sadove njegovega dela.
11 Que um credor se aposse de tudo o que ele tem; que estranhos saqueiem o fruto do seu trabalho.
12 Naj ne bo nikogar, ki bi mu naklonil ali nadaljeval usmiljenje in skrbnost, niti naj ne bo nikogar, ki bi imel usmiljenje z njegovimi osirotelimi otroki.
12 Ninguém tenha misericórdia dele, nem haja quem se compadeça dos seus filhos órfãos.
13 Naj bo njegovo potomstvo odrezano in naj bodo v prihodnjih rodovih njihova imena izbrisana.
13 Desapareça a sua posteridade, e que o seu nome se extinga na geração seguinte.
14 Naj se Gospod spominja krivde njegovih očetov; in naj ne bo izbrisan greh njegove matere.
14 Que a iniquidade de seus pais fique viva na memória do e não se apague o pecado de sua mãe.
15 Naj bodo stalno pred Gospodom, da bo On lahko izbrisal spomin nanje iz zemlje! –
15 Permaneçam ante os olhos do para que faça desaparecer da terra a sua memória.
16 ker se človek ni [iskreno] spomnil pokazati usmiljenja, temveč je zasledoval in preganjal ubogega in pomoči potrebnega in [pripravljen je bil] umoriti zlomljenega v srcu.
16 Porque ele não se lembrou de usar de misericórdia, mas perseguiu o pobre e o necessitado, bem como o quebrantado de coração, para os entregar à morte.
17 Da, on je ljubil preklinjanje in le-to se je vrnilo [nazaj] nadenj; ni se razveseljeval v blagoslovu in ta je bil daleč od njega.
17 Amou a maldição: que ela o apanhe! Não quis a bênção: que ela se afaste dele.
18 Prav tako je sebe oblačil s prekletstvom kakor s svojim oblačilom in le-to je kakor voda pronicalo v njegovo notranje [življenje] in kakor olje v njegove kosti.
18 Vestiu-se de maldição como de uma túnica: que ela penetre, como água, no seu interior, e nos seus ossos, como azeite.
19 Naj bo le-to njemu kakor obleka, s katero se pokriva in kakor pas, s katerim je nenehno opasan.
19 Seja para ele como a roupa que o cobre e como o cinto com que sempre se cinge.
20 Naj bo to plačilo mojim nasprotnikom od Gospoda in tistim, ki govorijo hudo proti mojemu življenju.
20 Que esta seja, da parte do a recompensa dos que me acusam e dos que falam mal de mim.
21 Toda Ti se zanimaj zame in ukrepaj zame, o Gospod Bog, zaradi Svojega imena; ker Tvoje usmiljenje in ljubeča-skrbnost sta dobri, o osvobodi me.
21 Mas tu, Senhor Deus, age por mim, por amor do teu nome; livra-me, porque é boa a tua misericórdia.
22 Kajti jaz sem ubog in pomoči potreben in moje srce je ranjeno in potrto znotraj mene.
22 Porque sou pobre e necessitado e, dentro de mim, sinto ferido o coração.
23 Izginjam kakor senca, ko se podaljša in upada; meče me gor in dol in otresen sem kakor kobilica rojivka.
23 Vou passando, como a sombra que declina; sou atirado para longe, como um gafanhoto.
24 Moja kolena so šibka in se opotekajo od posta; in moje telo je mršavo in nima nobene mastnosti.
24 De tanto jejuar, os meus joelhos vacilam, e o meu corpo definha de magreza.
25 Prav tako sem postal v očitek in zasmeh drugim; ko me vidijo, zmajujejo s svojimi glavami.
25 Tornei-me para eles objeto de zombaria; quando me veem, balançam a cabeça.
26 Pomagaj mi, o Gospod, moj Bog; o reši me glede na Svoje usmiljenje in ljubečo-skrbnost! –
26 Socorre-me, Senhor , meu Deus! Salva-me segundo a tua misericórdia.
27 da bodo lahko spoznali, da je to Tvoja roka, da si Ti, Gospod, to storil.
27 Para que saibam que isso vem das tuas mãos; que tu,
28 Naj preklinjajo, toda Ti blagoslavljaš. Ko se nasprotniki vzdignejo, naj bodo osramočeni, toda Tvoj služabnik naj se radosti.
28 Amaldiçoem eles, mas tu, abençoa. Sejam envergonhados os que se levantam contra mim; alegre-se, porém, o teu servo.
29 Naj bodo moji nasprotniki odeti s sramoto in osramočenjem in naj se pokrivajo s svojim lastnim ponižanjem in zmedenostjo kakor z ogrinjalom.
29 Cubram-se de vexame os meus adversários, e a sua própria vergonha os envolva como um manto.
30 S svojimi usti bom dal veličastno hvalo in zahvalo Gospodu; da in Njega bom hvalil med množico.
30 Muitas graças darei ao Senhor com os meus lábios; eu o louvarei no meio da multidão;
31 Kajti On bo stal na desnici ubogega in pomoči potrebnega, da ga reši pred tistimi, ki obsojajo njegovo življenje.
31 porque ele se põe à direita do pobre, para o livrar daqueles que o condenam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.