Salmos 96
SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs ARC
1 Oh pojte Gospodu novo pesem, pojte Gospodu, vsa zemlja.
1 Cantai ao Senhor um cântico novo, cantai ao Senhor , todos os moradores da terra.
2 Prepevajte Gospodu, blagoslavljajte njegovo ime; iz dneva v dan naznanjajte njegovo rešitev duš.
2 Cantai ao Senhor , bendizei o seu nome; anunciai a sua salvação de dia em dia.
3 Oznanjajte njegovo slavo med pogani, njegove čudeže med vsemi ljudstvi.
3 Anunciai entre as nações a sua glória; entre todos os povos, as suas maravilhas.
4 Kajti Gospod je velik in silno bodi hvaljen; njega se je treba bati nad vsemi bogovi.
4 Porque grande é o Senhor e digno de louvor, mais tremendo do que todos os deuses.
5 Kajti vsi bogovi narodov so maliki, toda Gospod je naredil nebo.
5 Porque todos os deuses dos povos são coisas vãs; mas o Senhor fez os céus.
6 Čast in veličanstvo sta pred njim; moč in lepota sta v njegovem svetišču.
6 Glória e majestade estão ante a sua face; força e formosura, no seu santuário.
7 Dajajte Gospodu, oh sorodstva ljudstev, dajajte Gospodu slavo in moč.
7 Dai ao Senhor , ó famílias dos povos, dai ao Senhor glória e força.
8 Dajajte Gospodu slavo, primerno njegovemu imenu; prinesite daritev in pridite v njegove dvore.
8 Dai ao Senhor a glória devida ao seu nome; trazei oferendas e entrai nos seus átrios.
9 Oh obožujte Gospoda v lepoti svetosti. Trepetaj pred njim, vsa zemlja!
9 Adorai ao Senhor na beleza da santidade; tremei diante dele todos os moradores da terra.
10 Govorite med pogani, da Gospod kraljuje. Tudi zemeljski [krog] bo utrjen, da ne bo omajan. Ljudstva bo sodil pravično.
10 Dizei entre as nações: O Senhor reina! O mundo também se firmará para que se não abale. Ele julgará os povos com retidão.
11 Naj se nebo veseli in naj bo zemlja vesela; naj morje buči in njegova polnost.
11 Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra: brame o mar e a sua plenitude.
12 Naj bo polje radostno in vse, kar je tam. Potem se bodo vsa gozdna drevesa veselila
12 Alegre-se o campo com tudo o que há nele; então, se regozijarão todas as árvores do bosque,
13 pred Gospodom, kajti on prihaja, kajti on prihaja, da sodi zemljo. S pravičnostjo bo sodil zemeljski [krog] in ljudstva s svojo resnico.
13 ante a face do Senhor , porque vem, porque vem a julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos, com a sua verdade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.