Salmos 81

SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Glasno prepevajte Bogu, naši môči, naredite radosten glas Jakobovemu Bogu.
1 Cantai de júbilo a Deus, força nossa; celebrai o Deus de Jacó.
2 Vzemite psalm in prinesite sèm tamburin, prijetno harfo s plunko.
2 Salmodiai e fazei soar o tamboril, a suave harpa com o saltério.
3 Trobite na šofar ob mlaju, ob določenem času na naš slovesni praznični dan.
3 Tocai a trombeta na Festa da Lua Nova, na lua cheia, dia da nossa festa.
4 Kajti to je bil zakon za Izraela in postava Jakobovega Boga.
4 É preceito para Israel, é prescrição do Deus de Jacó.
5 To je odredil v Jožefu za pričevanje, ko je šel ven skozi egiptovsko deželo, kjer sem slišal jezik, ki ga nisem razumel:
5 Ele o ordenou, como lei, a José, ao sair contra a terra do Egito. Ouço uma linguagem que eu não conhecera.
6 »Njegovo ramo sem odstranil od bremena, njegove roke so bile osvobojene pred lonci.
6 Livrei os seus ombros do peso, e suas mãos foram livres dos cestos.
7 Ti kličeš v stiski in jaz sem te osvobodil, odgovoril sem ti na skrivnem kraju groma. Jaz sem te preizkusil pri vodah Meríbe. Sela.
7 Clamaste na angústia, e te livrei; do recôndito do trovão eu te respondi e te experimentei junto às águas de Meribá.
8 Poslušaj, oh moje ljudstvo, pričeval ti bom, oh Izrael, če bi mi hotel prisluhniti.
8 Ouve, povo meu, quero exortar-te. Ó Israel, se me escutasses!
9 V tebi naj ne bo tujega boga niti ne boš oboževal nobenega tujega boga.
9 Não haja no meio de ti deus alheio, nem te prostres ante deus estranho.
10 Jaz sem Gospod, tvoj Bog, ki te je privedel iz egiptovske dežele. Široko odpri svoja usta in napolnil jih bom.
10 Eu sou o Senhor , teu Deus, que te tirei da terra do Egito. Abre bem a boca, e ta encherei.
11 Toda moje ljudstvo noče prisluhniti mojemu glasu in Izrael noče ničesar od mene.
11 Mas o meu povo não me quis escutar a voz, e Israel não me atendeu.
12 Tako sem jih izročil njihovim lastnim srčnim željam in živeli so po svojih lastnih nasvetih.
12 Assim, deixei-o andar na teimosia do seu coração; siga os seus próprios conselhos.
13 Oh, da bi mi moje ljudstvo prisluhnilo in bi Izrael hodil po mojih poteh!
13 Ah! Se o meu povo me escutasse, se Israel andasse nos meus caminhos!
14 Kmalu bi podjarmil njihove sovražnike in svojo roko obrnil zoper njihove nasprotnike.
14 Eu, de pronto, lhe abateria o inimigo e deitaria mão contra os seus adversários.
15 Gospodovi sovražniki bi se morali podvreči pod njega, pa bi se njihov čas ohranil na veke.
15 Os que aborrecem ao Senhor se lhe submeteriam, e isto duraria para sempre.
16 Hranil bi jih tudi z najodličnejšo pšenico in z medom iz skale bi te nasitil.«
16 Eu o sustentaria com o trigo mais fino e o saciaria com o mel que escorre da rocha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.