Salmos 81

SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Glasno prepevajte Bogu, naši môči, naredite radosten glas Jakobovemu Bogu.
1 Exultai a Deus, nossa fortaleza; jubilai ao Deus de Jacó.
2 Vzemite psalm in prinesite sèm tamburin, prijetno harfo s plunko.
2 Tomai um salmo, e trazei junto o tamborim, a harpa suave e o saltério.
3 Trobite na šofar ob mlaju, ob določenem času na naš slovesni praznični dan.
3 Tocai a trombeta na lua nova, no tempo apontado da nossa solenidade.
4 Kajti to je bil zakon za Izraela in postava Jakobovega Boga.
4 Porque isto era um estatuto para Israel, e uma lei do Deus de Jacó.
5 To je odredil v Jožefu za pričevanje, ko je šel ven skozi egiptovsko deželo, kjer sem slišal jezik, ki ga nisem razumel:
5 Ordenou-o em José por testemunho, quando saíra pela terra do Egito, onde ouvi uma língua que não entendia.
6 »Njegovo ramo sem odstranil od bremena, njegove roke so bile osvobojene pred lonci.
6 Tirei de seus ombros a carga; as suas mãos foram livres dos cestos.
7 Ti kličeš v stiski in jaz sem te osvobodil, odgovoril sem ti na skrivnem kraju groma. Jaz sem te preizkusil pri vodah Meríbe. Sela.
7 Clamaste na angústia, e te livrei; respondi-te no lugar oculto dos trovões; provei-te nas águas de Meribá. (Selá.)
8 Poslušaj, oh moje ljudstvo, pričeval ti bom, oh Izrael, če bi mi hotel prisluhniti.
8 Ouve-me, povo meu, e eu te atestarei: Ah, Israel, se me ouvires!
9 V tebi naj ne bo tujega boga niti ne boš oboževal nobenega tujega boga.
9 Não haverá entre ti deus alheio nem te prostrarás ante um deus estranho.
10 Jaz sem Gospod, tvoj Bog, ki te je privedel iz egiptovske dežele. Široko odpri svoja usta in napolnil jih bom.
10 Eu sou o Senhor teu Deus, que te tirei da terra do Egito; abre bem a tua boca, e ta encherei.
11 Toda moje ljudstvo noče prisluhniti mojemu glasu in Izrael noče ničesar od mene.
11 Mas o meu povo não quis ouvir a minha voz, e Israel não me quis.
12 Tako sem jih izročil njihovim lastnim srčnim željam in živeli so po svojih lastnih nasvetih.
12 Portanto eu os entreguei aos desejos dos seus corações, e andaram nos seus próprios conselhos.
13 Oh, da bi mi moje ljudstvo prisluhnilo in bi Izrael hodil po mojih poteh!
13 Oh! se o meu povo me tivesse ouvido! se Israel andasse nos meus caminhos!
14 Kmalu bi podjarmil njihove sovražnike in svojo roko obrnil zoper njihove nasprotnike.
14 Em breve abateria os seus inimigos, e viraria a minha mão contra os seus adversários.
15 Gospodovi sovražniki bi se morali podvreči pod njega, pa bi se njihov čas ohranil na veke.
15 Os que odeiam ao Senhor ter-se-lhe-iam sujeitado, e o seu tempo seria eterno.
16 Hranil bi jih tudi z najodličnejšo pšenico in z medom iz skale bi te nasitil.«
16 E o sustentaria com o trigo mais fino, e o fartaria com o mel saído da rocha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.