Salmos 132

SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Gospod, spomni se Davida in vseh njegovih stisk,
1 Lembra-te, Senhor , a favor de Davi, de todas as suas provações;
2 kako je prisegel Gospodu in se zaobljubil mogočnemu Jakobovemu Bogu:
2 de como jurou ao Senhor e fez votos ao Poderoso de Jacó:
3 »Zagotovo ne bom prišel v šotorsko svetišče svoje hiše niti šel gor v svojo posteljo,
3 Não entrarei na tenda em que moro, nem subirei ao leito em que repouso,
4 svojim očem ne bom dal spanja ali dremanja svojim vekam,
4 não darei sono aos meus olhos, nem repouso às minhas pálpebras,
5 dokler ne najdem kraja za Gospoda, prebivališča za mogočnega Jakobovega Boga.«
5 até que eu encontre lugar para o Senhor , morada para o Poderoso de Jacó.
6 § Glej, slišali smo o tem v Efráti, našli smo to na gozdnih poljih.
6 Ouvimos dizer que a arca se achava em Efrata e a encontramos no campo de Jaar.
7 Šli bomo v njegova šotorska svetišča, oboževali bomo ob njegovi pručki.
7 Entremos na sua morada, adoremos ante o estrado de seus pés.
8 Vstani, oh Gospod, v svoj počitek, ti in skrinja tvoje moči.
8 Levanta-te, Senhor , entra no lugar do teu repouso, tu e a arca de tua fortaleza.
9 Naj bodo tvoji duhovniki oblečeni s pravičnostjo in tvoji sveti naj vzklikajo od veselja.
9 Vistam-se de justiça os teus sacerdotes, e exultem os teus fiéis.
10 Zaradi svojega služabnika Davida ne obrni obličja proč od svojega maziljenca.
10 Por amor de Davi, teu servo, não desprezes o rosto do teu ungido.
11 Gospod je Davidu prisegel z resnico; ne bo se odvrnil od nje: »Od sadu tvojega telesa bom postavil na tvoj prestol.
11 O Senhor jurou a Davi com firme juramento e dele não se apartará: Um rebento da tua carne farei subir para o teu trono.
12 Če se bodo tvoji otroci držali moje zaveze in mojega pričevanja, ki jih ga bom jaz učil, bodo tudi njihovi otroci sedeli na tvojem prestolu na vékomaj.«
12 Se os teus filhos guardarem a minha aliança e o testemunho que eu lhes ensinar, também os seus filhos se assentarão para sempre no teu trono.
13 Kajti Gospod je izbral Sion; zaželel si ga je za svoje prebivališče.
13 Pois o Senhor escolheu a Sião, preferiu-a por sua morada:
14 »To je moj počitek na veke; tu bom prebival, ker sem si ga zaželel.
14 Este é para sempre o lugar do meu repouso; aqui habitarei, pois o preferi.
15 Obilno bom blagoslavljal njegovo preskrbo, njegove uboge bom nasičeval s kruhom.
15 Abençoarei com abundância o seu mantimento e de pão fartarei os seus pobres.
16 Prav tako bom njegove duhovnike oblekel z rešitvijo duš in njegovi sveti bodo glasno vzklikali od veselja.
16 Vestirei de salvação os seus sacerdotes, e de júbilo exultarão os seus fiéis.
17 Tam bom storil Davidovemu rogu, da vzbrsti; odredil sem svetilko za svojega maziljenca.
17 Ali, farei brotar a força de Davi; preparei uma lâmpada para o meu ungido.
18 Njegove sovražnike bom oblekel s sramoto, toda na njem samem bo cvetela njegova krona.«
18 Cobrirei de vexame os seus inimigos; mas sobre ele florescerá a sua coroa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.