Provérbios 23

SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs BKJ

Sair da comparação
1 Kadar sedeš, da ješ z vladarjem, marljivo preudari, kaj je pred teboj
1 Quando te assentares para comer com um governante, considera diligentemente o que é posto diante de ti;
2 in si nastavi nož na vrat, če si požrešen človek.
2 e põe uma faca à tua garganta se fores um homem de grande apetite.
3 Ne bodi željan njegovih slaščic, kajti le-te so varljiva hrana.
3 Não sejas desejoso de suas iguarias; porque são alimento enganoso.
4 Ne trudi se biti bogat, odnehaj od svoje lastne modrosti.
4 Não trabalhes para ficar rico; pare da tua própria sabedoria.
5 Hočeš postaviti svoje oči na tisto, česar ni? Kajti bogastva sebi zagotovo delajo peruti; odletijo proč kakor orel proti nebu.
5 Porás tu os teus olhos sobre aquilo que não é? Porque certamente as riquezas fazem asas para si; como a águia que voa em direção ao céu.
6 Ne jej kruha tistega, ki ima zlobno oko niti si ne želi njegovih okusnih jedi,
6 Não comas o pão daquele que tem um olho mau, nem cobices as suas saborosas carnes,
7 § kajti kakor misli v svojem srcu, takšen je: »Jej in pij,« ti pravi, toda njegovo srce ni s teboj.
7 porque como ele pensa em seu coração, assim é ele. Come e bebe, te diz ele; mas o seu coração não está contigo.
8 Košček, ki si ga pojedel, boš izbljuval in izgubil svoje sladke besede.
8 Vomitarás o bocado que comeste, e perderás as tuas doces palavras.
9 Ne govori v ušesa bedaka, kajti preziral bo modrost tvojih besed.
9 Não fales aos ouvidos de um tolo, porque ele desprezará a sabedoria das tuas palavras.
10 Ne odstrani starega mejnika in ne vstopaj na polja osirotelih,
10 Não removas os limites antigos e não entres nos campos dos órfãos;
11 kajti njihov odkupitelj je mogočen, zoper tebe bo zagovarjal njihovo pravdo.
11 porque o seu redentor é poderoso; ele pleiteará pela causa deles contigo.
12 Svoje srce usmeri k poučevanju in svoja ušesa k besedam spoznanja.
12 Aplica o teu coração à instrução, e os teus ouvidos às palavras do conhecimento.
13 Ne zadržuj grajanja pred otrokom, kajti če ga udariš s šibo, ne bo umrl.
13 Não retenhas a correção da criança; pois se tu bateres nele com uma vara, ele não morrerá.
14 Udaril ga boš s šibo, njegovo dušo pa boš rešil pred peklom.
14 Tu o baterás com a vara, e livrarás a sua alma do inferno.
15 Moj sin, če bo tvoje srce modro, se bo moje srce veselilo, celo moje.
15 Meu filho, se o teu coração for sábio, meu coração regozijará, o meu próprio.
16 Da, moja notranjost se bo veselila, ko tvoje ustnice govorijo prave besede.
16 Sim, meus rins se regozijarão quando teus lábios falarem coisas retas.
17 Naj tvoje srce ne zavida grešnikom, temveč sam bodi ves dan v strahu Gospodovem.
17 Não deixes teu coração invejar os pecadores, mas estejas no temor do SENHOR o dia todo.
18 Kajti zagotovo je konec, in tvoje pričakovanje ne bo odrezano.
18 Porque certamente há um fim, e a tua expectativa não será cortada.
19 Prisluhni, ti, moj sin in bodi moder in svoje srce usmerjaj na poti.
19 Ouve tu, meu filho, e sê sábio, e guia o teu coração no caminho.
20 Ne bodi med vinskimi bratci, med upornimi jedci mesa,
20 Não estejas entre os bebedores de vinho, entre turbulentos comedores de carne;
21 kajti pijanec in požeruh bosta prišla k revščini, in zaspanost bo človeka oblekla s cunjami.
21 porque o bêbado e o comilão virão à pobreza; e a sonolência vestirá um homem com trapos.
22 Prisluhni svojemu očetu, ki te je zaplodil in ne preziraj svoje matere, ko je stara.
22 Ouve ao teu pai, que te gerou, e não desprezes tua mãe, quando ela estiver velha.
23 Kupi resnico in je ne prodaj, tudi modrost, poučevanje in razumevanje.
23 Compra a verdade, e não a vendas; e também a sabedoria, a instrução e o entendimento.
24 Oče pravičnega se bo silno veselil in kdor je zaplodil modrega otroka, bo zaradi njega imel veselje.
24 O pai do justo se regozijará grandemente, e aquele que gera um filho sábio terá alegria nele.
25 Tvoj oče in tvoja mati bosta vesela in tista, ki te je nosila, se bo veselila.
25 Teu pai e tua mãe ficarão felizes, e aquela que te gerou se regozijará.
26 Moj sin, daj mi svoje srce in naj tvoje oči opazujejo moje poti.
26 Meu filho, dá-me o teu coração, e deixa teus olhos observarem os meus caminhos.
27 Kajti vlačuga je globok jarek; in tuja ženska je tesna jama.
27 Porque cova profunda é a prostituta, e poço estreito a mulher estranha.
28 Prav tako preži, kakor za plenom in povečuje prestopnike med možmi.
28 Pois ela, como uma presa, fica à espreita, e aumenta os transgressores entre os homens.
29 Kdo ima gorje? Kdo ima bridkost? Kdo ima spore? Kdo ima blebetanje? Kdo ima rane brez razloga? Kdo ima rdečino oči?
29 De quem são os ais? De quem as tristezas? De quem as contendas? De quem as queixas? De quem as feridas sem motivo? De quem os olhos vermelhos?
30 Tisti, ki se dolgo zadržujejo pri vinu; gredo, da iščejo mešano vino.
30 Daqueles que ficam muito tempo com o vinho; aqueles que vão buscar vinho misturado.
31 Ne glej na vino, kadar je rdeče, kadar daje svojo barvo v čaši, ko jo pravilno primakneš k sebi.
31 Não olhes para o vinho quando ele estiver vermelho, quando der sua cor na taça, quando ele se mover suavemente.
32 Nazadnje udari kakor kača in piči kakor gad.
32 No final, ele pica como a serpente, e ferroa como uma víbora.
33 Tvoje oči bodo zagledale tujo žensko in tvoje srce bo izreklo sprevržene stvari.
33 Teus olhos contemplarão a mulher estranha, e teu coração proferirá coisas perversas.
34 Da, ti boš kakor tisti, ki se uleže na sredo morja ali kakor kdor leži na vrhu jambora.
34 Sim, tu serás como aquele que se deita no meio do mar, ou como aquele que permanece sobre o topo de um mastro.
35 »Udarili so me,« boš rekel in »nisem bil bolan, pretepli so me, pa tega nisem čutil, kdaj se bom prebudil? Ponovno ga bom poiskal.«
35 E dirás: Me feriram, e eu não estava enfermo; me bateram, e eu não senti; quando despertarei? Tornarei a buscá-lo outra vez.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.