Provérbios 13

SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Moder sin posluša poučevanje svojega očeta, toda posmehljivec ne posluša oštevanja.
1 O filho sábio atende à instrução do pai; mas o escarnecedor não ouve a repreensão.
2 Človek bo jedel dobro po sadu svojih ust, toda duša prestopnikov bo jedla nasilje.
2 Do fruto da boca cada um comerá o bem, mas a alma dos prevaricadores comerá a violência.
3 Kdor varuje svoja usta, varuje svoje življenje, toda kdor široko odpira svoje ustnice, bo imel uničenje.
3 O que guarda a sua boca conserva a sua alma, mas o que abre muito os seus lábios se destrói.
4 § Lenuhova duša želi, pa nima ničesar, toda duša marljivega bo postala obilna.
4 A alma do preguiçoso deseja, e coisa nenhuma alcança, mas a alma dos diligentes se farta.
5 Pravičen človek sovraži laganje, toda zloben človek je gnusen in prihaja v sramoto.
5 O justo odeia a palavra de mentira, mas o ímpio faz vergonha e se confunde.
6 Pravičnost varuje tistega, ki je na poti iskren, toda zlobnost ruši grešnika.
6 A justiça guarda ao que é de caminho certo, mas a impiedade transtornará o pecador.
7 Tam je, ki se dela bogatega, vendar nima ničesar, tam je, ki se dela ubogega, vendar ima velika bogastva.
7 Há alguns que se fazem de ricos, e não têm coisa nenhuma, e outros que se fazem de pobres e têm muitas riquezas.
8 Odkupnina človekovega življenja so njegova bogastva, toda ubogi ne slišijo oštevanja.
8 O resgate da vida de cada um são as suas riquezas, mas o pobre não ouve ameaças.
9 Svetloba pravičnega razveseljuje, toda svetilka zlobnega bo ugasnjena.
9 A luz dos justos alegra, mas a candeia dos ímpios se apagará.
10 § Samo s ponosom pride spor, toda z dobrim svetovanjem je modrost.
10 Da soberba só provém a contenda, mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
11 § Premoženje, pridobljeno z ničevostjo, bo zmanjšano, toda kdor zbira s trudom, ga bo povečal.
11 A riqueza de procedência vã diminuirá, mas quem a ajunta com o próprio trabalho a aumentará.
12 § Upanje, ki se prelaga, dela srce bolno, toda ko prihaja želja, je to drevo življenja.
12 A esperança adiada desfalece o coração, mas o desejo atendido é árvore de vida.
13 § Kdorkoli prezira besedo, bo uničen, toda kdor se boji zapovedi, bo nagrajen.
13 O que despreza a palavra perecerá, mas o que teme o mandamento será galardoado.
14 Postava modrega je studenec življenja, da odide od zank smrti.
14 A doutrina do sábio é uma fonte de vida para se desviar dos laços da morte.
15 Dobro razumevanje daje naklonjenost, toda pot prestopnikov je težka.
15 O bom entendimento favorece, mas o caminho dos prevaricadores é áspero.
16 § Vsak razsodni človek se ukvarja s spoznanjem, toda bedak izpostavlja svojo neumnost.
16 Todo prudente procede com conhecimento, mas o insensato espraia a sua loucura.
17 Zloben poslanec pada v vragolijo, toda zvest predstavnik je zdravje.
17 O que prega a maldade cai no mal, mas o embaixador fiel é saúde.
18 Revščina in sramota bosta tistemu, ki odklanja poučevanje, toda kdor upošteva opomin, bo spoštovan.
18 Pobreza e afronta virão ao que rejeita a instrução, mas o que guarda a repreensão será honrado.
19 Izpolnjena želja je duši sladka, toda bedakom je to ogabnost, da odidejo od zla.
19 O desejo que se alcança deleita a alma, mas apartar-se do mal é abominável para os insensatos.
20 Kdor hodi z modrimi ljudmi, bo moder, toda skupina bedakov bo uničena.
20 O que anda com os sábios ficará sábio, mas o companheiro dos tolos será destruído.
21 § Zlo preganja grešnike, toda dobro bo pravičnim poplačano.
21 O mal perseguirá os pecadores, mas os justos serão galardoados com o bem.
22 Dober človek zapušča dediščino otrokom svojih otrok, premoženje grešnika pa je prihranjeno za pravičnega.
22 O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo.
23 § Mnogo hrane je v oranju zemlje ubogih, toda tam je, kar je uničeno zaradi pomanjkanja sodbe.
23 O pobre, do sulco da terra, tira mantimento em abundância; mas há os que se consomem por falta de juízo.
24 Kdor prizanaša svoji šibi, sovraži svojega sina, toda kdor ga ljubi, ga zgodaj kara.
24 O que não faz uso da vara odeia seu filho, mas o que o ama, desde cedo o castiga.
25 Pravični jé do zadovoljitve svoje duše, toda trebuh zlobnega bo čutil pomanjkanje.
25 O justo come até ficar satisfeito, mas o ventre dos ímpios passará necessidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.