Jó 37

SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Tudi ob tem moje srce trepeta in je premaknjeno iz svojega mesta.
1 "Diante disso o meu coração bate aceleradamente e salta do seu lugar.
2 Pozorno prisluhnite hrupu njegovega glasu in zvoku, ki gre iz njegovih ust.
2 Ouça! Escute o estrondo da sua voz, o trovejar da sua boca.
3 Tega usmerja pod celotnim nebom in svoje bliskanje do koncev zemlje.
3 Ele solta os seus relâmpagos por baixo de toda a extensão do céu e os manda para os confins da terra.
4 Za tem rjovi glas. Grmi z glasom svoje odličnosti in ne bo jih zadržal, ko se zasliši njegov glas.
4 Depois vem o som do seu grande estrondo: ele troveja com sua majestosa voz. Quando a sua voz ressoa, nada o faz recuar.
5 Bog s svojim glasom čudovito grmi. Dela velike stvari, ki jih ne moremo doumeti.
5 A voz de Deus troveja maravilhosamente; ele faz coisas grandiosas, acima do nosso entendimento.
6 Kajti snegu pravi: ›Bodi na zemlji,‹ podobno majhnemu dežju in velikemu dežju njegove moči.
6 Ele diz à neve: ‘Caia sobre a terra’, e à chuva: ‘Seja um forte aguaceiro’.
7 Pečati roko vsakega človeka, da bi vsi ljudje lahko poznali njegovo delo.
7 Ele paralisa o trabalho de cada homem, a fim de que todos os que ele criou conheçam a sua obra.
8 Potem gredo živali v brloge in ostanejo na svojih mestih.
8 Os animais vão para os seus esconderijos; e ficam nas suas tocas.
9 Iz juga prihaja vrtinčast veter in mraz iz severa.
9 A tempestade sai da sua câmara, e dos ventos vem o frio.
10 Z dihom Boga je dana zmrzal in širina vodá je omejena.
10 O sopro de Deus produz gelo, e as vastas águas se congelam.
11 Tudi z namakanjem obtežuje debel oblak. Razpršuje svoj svetli oblak.
11 Também carrega de umidade as nuvens, e entre elas espalha os seus relâmpagos.
12 Ta je obrnjen ob njegovih nasvetih, da lahko naredijo karkoli jim zapoveduje na obličju zemeljskega [kroga] na zemlji.
12 Ele as faz girar, circulando sobre a superfície de toda a terra, para fazerem tudo o que ele lhes ordenar.
13 Povzroča mu, da pride, bodisi za grajanje ali za njegovo deželo ali za usmiljenje.
13 Ele traz as nuvens, ora para castigar os homens, ora para regar a sua terra e mostrar o seu amor.
14 Prisluhni temu, oh Job. Stoj mirno in preudari čudovita Božja dela.
14 "Escute isto, Jó; pare e reflita nas maravilhas de Deus.
15 Ali veš, kdaj jih je Bog razporedil in svetlobi svojega oblaka velel, da zasije?
15 Acaso você sabe como Deus comanda as nuvens e faz brilhar os seus relâmpagos?
16 Mar poznaš izravnavanja oblakov, čudovita dela njega, ki je popoln v spoznanju?
16 Você sabe como ficam suspensas as nuvens, essas maravilhas daquele que tem perfeito conhecimento?
17 Kako so tvoje obleke tople, ko z južnim vetrom umiri zemljo?
17 Você, que em sua roupa desfalece de calor quando a terra fica amortecida sob o vento sul,
18 Ali si ti z njim razprostrl nebo, ki je močno in kakor staljeno zrcalo?
18 pode ajudá-lo a estender os céus, duros como espelho de bronze?
19 Pouči nas, kaj mu bomo rekli, kajti svojega govora ne moremo urediti zaradi teme.
19 "Diga-nos o que devemos dizer a ele; não podemos elaborar a nossa defesa por causa das nossas trevas.
20 Mar mu bo povedano, da jaz govorim? Če človek govori, bo zagotovo požrt.
20 Deve-se dizer-lhe o que lhe quero falar? Quem pediria para ser devorado?
21 Sedaj ljudje ne vidimo svetle svetlobe, ki je v oblakih, toda veter gre mimo in jih očisti.
21 Ninguém pode olhar para o fulgor do sol nos céus, depois que o vento os clareia.
22 Lepo vreme prihaja iz severa. Z Bogom je strašno veličanstvo.
22 Do norte vem luz dourada; Deus vem em temível majestade.
23 Glede Vsemogočnega, ne moremo ga srečati. Odličen je v moči, v sodbi in v obilici pravice. Ne bo prizadel.
23 Fora de nosso alcance está o Todo-poderoso, exaltado em poder; mas, em sua justiça e retidão, não oprime ninguém.
24 Ljudje se ga zato bojijo. Ne ozira se na nobenega od tistih, ki so modrega srca.«
24 Por isso os homens o temem; não dá ele atenção a todos os sábios de coração? "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.