Jó 35

SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Elihú je poleg tega spregovoril in rekel:
1 Em seguida Eliú disse:
2 »Mar misliš, da je to pravilno, da govoriš: ›Moja pravičnost je večja kakor Božja?‹
2 “Jó, você não tem o direito de dizer que para Deus você é inocente
3 Kajti praviš: ›Kakšna prednost ti bo to?‹ in ›Kakšno korist bom imel, če bom očiščen pred svojim grehom?‹
3 e também não pode perguntar assim: ‘Ó Deus, será que te sentes mal com o meu pecado? E que vantagem tenho se não pecar?’
4 Odgovoril ti bom in tvojim družabnikom s teboj.
4 Pois eu vou responder a você e também aos seus amigos.
5 Poglej v nebo in glej. Ogleduj oblake, ki so višje kakor ti.
5 “Olhe para o céu e veja como as nuvens estão muito acima de você.
6 Če grešiš, kaj delaš zoper njega? Ali če so tvoji prestopki pomnoženi, kaj mu delaš?
6 Se você peca, isso não atinge a Deus lá no alto; as suas faltas, por muitas que sejam, não vão prejudicar a Deus.
7 Če si pravičen, kaj mu daješ? Ali kaj on prejema iz tvoje roke?
7 Se você faz o bem, não está ajudando a Deus; ele não precisa de nada que é seu.
8 Tvoja zlobnost lahko prizadene človeka, kakor si ti in tvoja pravičnost lahko koristi človeškemu sinu.
8 São os outros que sofrem por causa dos pecados que você comete; e também são eles que são ajudados quando você pratica o bem.
9 Zaradi množice zatiranj povzročajo zatiranim, da kričijo. Vpijejo zaradi lakta mogočnega.
9 “Os homens, quando são perseguidos por todos os lados, gemem e gritam, pedindo que alguém os livre das mãos dos poderosos;
10 Toda nihče ne pravi: ›Kje je Bog, moj stvarnik, ki daje pesmi ponoči,
10 porém não voltam para Deus, o seu Criador, que dá forças nas horas mais escuras.
11 ki nas uči več kakor zemeljske živali in nas dela modrejše kakor perjad neba?‹
11 Eles não voltam para Deus, que os torna sábios, mais sábios do que as aves e os animais.
12 Tam vpijejo, toda nihče ne daje odgovora zaradi ponosa zlobnežev.
12 Eles gritam por socorro, mas Deus não responde porque são orgulhosos e maus.
13 Bog zagotovo ne bo slišal prazne reči niti se Vsemogočni na to ne bo oziral.
13 Mas é falso dizer que Deus não ouve ou que o Todo-Poderoso não vê.
14 Čeprav praviš, da ga ne boš videl, je vendar sodba pred njim, zato zaupaj vanj.
14 “Jó, você diz que não pode ver a Deus; mas espere com paciência, pois a sua causa está com ele.
15 Toda sedaj, ker to ni tako, je obiskal v svoji jezi, vendar on tega v veliki skrajnosti ne pozna.
15 Você pensa que Deus não castiga, que ele não presta muita atenção no pecado.
16 Job zato svoja usta zaman odpira. Besede množi brez spoznanja.«
16 Não adianta nada continuar o seu discurso; você fala muito, porém não sabe o que está dizendo.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.