Jó 27

SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Poleg tega je Job nadaljeval svojo prispodobo in rekel:
1 E Jó prosseguiu em seu discurso:
2 »Kakor Bog živi, ki je odvzel mojo sodbo in Vsemogočni, ki je nadlegoval mojo dušo;
2 "Pelo Deus vivo, que me negou justiça, pelo Todo-poderoso, que deu amargura à minha alma,
3 ves čas je moj dih v meni in Božji duh je v mojih nosnicah;
3 enquanto eu tiver vida em mim, o sopro de Deus em minhas narinas,
4 moje ustnice ne bodo govorile zlobnosti niti moj jezik ne bo izrekel prevare.
4 meus lábios não falarão maldade, e minha língua não proferirá nada que seja falso.
5 Bog ne daj, da bi vas opravičil. Dokler ne umrem, svoje neokrnjenosti ne bom odstranil od sebe.
5 Nunca darei razão a vocês! Minha integridade não negarei jamais, até à morte.
6 Svojo pravičnost trdno držim in je ne bom izpustil. Moje srce me ne bo grajalo, tako dolgo, dokler živim.
6 Manterei minha retidão, e nunca a deixarei; enquanto eu viver, a minha consciência não me repreenderá.
7 Naj bo moj sovražnik kakor zlobnež in kdor se dviguje zoper mene kakor nepravičnež.
7 "Sejam os meus inimigos como os ímpios, e os meus adversários como os injustos!
8 § Kajti kaj je upanje hinavca, čeprav on pleni, medtem ko Bog odvzema njegovo dušo?
8 Pois, qual é a esperança do ímpio, quando é eliminado, quando Deus lhe tira a vida?
9 Mar bo Bog slišal njegov jok, ko nadenj pride stiska?
9 Ouvirá Deus o seu clamor, quando vier sobre ele a aflição?
10 Mar se bo razveseljeval v Vsemogočnem? Mar bo vedno klical k Bogu?
10 Terá ele prazer no Todo-poderoso? Chamará a Deus a cada instante?
11 Učil te bom z Božjo roko. Tega, kar je z Vsemogočnim, ne bom prikrival.
11 "Eu os ensinarei sobre o poder de Deus; não esconderei de vocês os caminhos do Todo-poderoso.
12 Glejte, vi vsi ste to videli, zakaj ste potem vsi skupaj tako prazni?
12 Pois a verdade é que todos vocês já viram isso. Por que então essa conversa sem sentido?
13 To je delež zlobnega moža z Bogom in dediščina zatiralcev, ki jo bodo prejeli od Vsemogočnega.
13 "Este é o destino que Deus determinou para o ímpio, a herança que o mau recebe do Todo-poderoso:
14 Če bodo njegovi otroci pomnoženi, je to za meč in njegovo potomstvo ne bo nasičeno s kruhom.
14 Por mais filhos que tenha, o destino deles é a espada; sua prole jamais terá comida suficiente.
15 Tisti, ki preostanejo od njega, bodo pokopani v smrt in njegove vdove ne bodo jokale.
15 A epidemia sepultará aqueles que lhe sobreviverem, e as suas viúvas não chorarão por eles.
16 Čeprav kopiči srebra kakor prahu in si pripravlja oblačila kakor iz ila,
16 Ainda que ele acumule prata como pó e roupas como barro, amontoe;
17 to lahko pripravlja, toda pravični si bo to nadel in nedolžni bo razdelil srebro.
17 o que ele armazenar ficará para os justos, e os inocentes dividirão sua prata.
18 Svojo hišo gradi kakor molj in kakor šotor, ki ga postavlja čuvaj.
18 A casa que ele constrói é como casulo de traça, como cabana feita pela sentinela.
19 Bogataš se bo ulegel, toda ne bo zbran, odpira svoje oči in ga ni.
19 Rico ele se deita, mas nunca mais será! Quando abre os olhos, tudo se foi.
20 Strahote ga zgrabijo kakor vode, vihar ga ukrade v noči.
20 Pavores vêm sobre ele como uma enchente; de noite a tempestade o leva de roldão.
21 Vzhodnik ga odnaša proč in on odhaja; kakor vihar ga vrže iz njegovega kraja.
21 O vento oriental o leva, e ele desaparece; arranca-o do seu lugar.
22 Kajti Bog bo vrgel nanj in ne bo prizanesel, želel bo pobegniti iz njegove roke.
22 Atira-se contra ele sem piedade, enquanto ele foge às pressas do seu poder.
23 Ljudje bodo s svojimi rokami ploskali nad njim in ga izžvižgali iz njegovega kraja.
23 Bate palmas contra ele e com assobios o expele do seu lugar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.