Jó 14

SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Človek, ki je rojen iz ženske, je malo-dneven in poln težav,
1 O homem, nascido da mulher, é de poucos dias e cheio de inquietação.
2 poganja kakor cvet in je odtrgan, odleti tudi kakor senca in ne nadaljuje.
2 Nasce como a flor, e murcha; foge também como a sombra, e não permanece.
3 Mar odpiraš svoje oči nad takšnim in me s seboj vodiš na sodbo?
3 Sobre esse tal abres os teus olhos, e a mim me fazes entrar em juízo contigo?
4 Kdo lahko privede čisto stvar iz nečiste? Niti en.
4 Quem do imundo tirará o puro? Ninguém.
5 Ker so njegovi dnevi določeni, je število njegovih mesecev s teboj; ti si določil njegove meje, ki jih ne more prestopiti.
5 Visto que os seus dias estão determinados, contigo está o número dos seus meses; tu lhe puseste limites, e ele não poderá passar além deles.
6 Obrni se od njega, da lahko počiva, dokler svojega dneva ne bo dovršil kakor najemnik.
6 Desvia dele o teu rosto, para que ele descanse e, como o jornaleiro, tenha contentamento no seu dia.
7 Kajti upanje je za drevo, če je posekano, da bo ponovno pognalo in da njegove nežne veje ne bodo odnehale.
7 Porque há esperança para a árvore, que, se for cortada, ainda torne a brotar, e que não cessem os seus renovos.
8 Čeprav se njegova korenina v zemlji postara in njegov štor umre v zemlji,
8 Ainda que envelheça a sua raiz na terra, e morra o seu tronco no pó,
9 vendar preko vonja vode vzbrsti in požene veje kakor rastlina.
9 contudo ao cheiro das águas brotará, e lançará ramos como uma planta nova.
10 Toda človek umre in obleži. Da, človek izroči duha in kje je?
10 O homem, porém, morre e se desfaz; sim, rende o homem o espírito, e então onde está?
11 Kakor vode izhlapevajo iz morja in se poplava izsušuje in posuši,
11 Como as águas se retiram de um lago, e um rio se esgota e seca,
12 tako se človek uleže in ne vstane. Dokler ne bo več neba, se ne bodo prebudili niti ne bodo dvignjeni iz svojega spanja.
12 assim o homem se deita, e não se levanta; até que não haja mais céus não acordará nem será despertado de seu sono.
13 Oh, da bi me hotel skriti v grob, da bi me varoval na skrivnem, dokler tvoj bes ne mine, da bi mi določil določeni čas in me spomnil!
13 Oxalá me escondesses no Seol, e me ocultasses até que a tua ira tenha passado; que me determinasses um tempo, e te lembrasses de mim!
14 Če človek umre, mar bo ponovno živel? Vse dni svojega določenega časa bom čakal, dokler ne pride moja sprememba.
14 Morrendo o homem, acaso tornará a viver? Todos os dias da minha lida esperaria eu, até que viesse a minha mudança.
15 Klical boš in jaz ti bom odgovoril; imel boš željo po delu svojih rok.
15 Chamar-me-ias, e eu te responderia; almejarias a obra de tuas mãos.
16 Kajti sedaj šteješ moje korake. Mar ne paziš nad mojim grehom?
16 Então contarias os meus passos; não estarias a vigiar sobre o meu pecado;
17 Moj prestopek je zapečaten v mošnji in ti zašiješ mojo krivičnost.
17 a minha transgressão estaria selada num saco, e ocultarias a minha iniqüidade.
18 Zagotovo padajoča gora pride v nič in skala je odstranjena iz svojega kraja.
18 Mas, na verdade, a montanha cai e se desfaz, e a rocha se remove do seu lugar.
19 Vode brusijo kamne. Ti izpiraš stvari, ki rastejo ven iz zemeljskega prahu in ti uničuješ upanje človeka.
19 As águas gastam as pedras; as enchentes arrebatam o solo; assim tu fazes perecer a esperança do homem.
20 Na veke prevladuješ zoper njega in on premine. Spreminjaš njegovo obličje in ga pošiljaš proč.
20 Prevaleces para sempre contra ele, e ele passa; mudas o seu rosto e o despedes.
21 Njegovi sinovi so prišli v čast in on tega ne ve. Ponižani so, toda tega ne zaznava o njih.
21 Os seus filhos recebem honras, sem que ele o saiba; são humilhados sem que ele o perceba.
22 Toda njegovo meso na njem bo imelo bolečino in njegova duša znotraj njega bo žalovala.«
22 Sente as dores do seu próprio corpo somente, e só por si mesmo lamenta.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.