Salmos 9
ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs NAA
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 {Načelniku godbe; na ‚Smrt sinu‘. Psalm Davidov.} Hvalil te bom, Gospod, iz vsega srca svojega, pripovedoval vsa čudovita dela tvoja.
1 Eu te louvarei, Senhor , de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 Veselil se bom in radoval v tebi, psalme bom prepeval tvojemu imenu, Najvišji.
2 Em ti me alegrarei e exultarei; ao teu nome, ó Altíssimo, eu cantarei louvores.
3 Ker sovražniki moji se umikajo, padajo in ginejo pred obličjem tvojim.
3 Pois, ao retrocederem os meus inimigos, tropeçam e somem da tua presença.
4 Zakaj ti si vodil sodbo mojo in pravdo mojo, sedel si na prestolu kot pravičen sodnik;
4 Porque defendes o meu direito e a minha causa; no trono te assentas e julgas retamente.
5 pokaral si narode, pogubil krivičnika, njih ime si izbrisal na večne čase.
5 Tu repreendes as nações, destróis o ímpio e para todo o sempre lhes apagas o nome.
6 Sovražnikov je konec, razdejani so na veke, njih mesta si uničil, da, njih spomin je izginil.
6 Quanto aos inimigos, estão consumidos, suas ruínas são perpétuas; arrasaste as suas cidades; até a memória deles pereceu.
7 A Gospod stoluje na veke, pripravil je za sodbo prestol svoj.
7 Mas o Senhor permanece no seu trono eternamente, trono que erigiu para julgar.
8 On bo sodil vesoljni svet v pravičnosti, pravde razsojal narodom po pravici.
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; julgará os povos com retidão.
9 Gospod bode tudi grad na višini siromaku, grad na višini ob časih stiske.
9 O Senhor é também alto refúgio para o oprimido, refúgio nas horas de angústia.
10 In bodo upali v te, kateri poznajo ime tvoje, ker ne zapustiš njih, ki te iščejo, Gospod.
10 Em ti, pois, confiam os que conhecem o teu nome, porque tu, não desamparas os que te buscam.
11 Hvalnice pojte Gospodu, ki prebiva na Sionu, oznanjujte ljudstvom dela njegova.
11 Cantem louvores ao Senhor , que habita em Sião; proclamem entre os povos o que ele tem feito.
12 Kajti on, ki maščuje kri v moritvi prelito, se jih je spomnil, ni pozabil vpitja trpinov.
12 Pois aquele que requer o sangue lembra-se deles e não se esquece do clamor dos aflitos.
13 Usmili se me, Gospod, ozri se v ponižanje moje od sovražnikov mojih, da me vzdigneš izpred smrtnih vrat:
13 Compadece-te de mim, Senhor ; vê a que sofrimentos me reduziram os que me odeiam, tu que me levantas das portas da morte;
14 da oznanjam vso slavo tvojo, med vrati hčere sionske se radujem v zveličanju tvojem.
14 para que, às portas da filha de Sião, eu proclame todos os teus louvores e me alegre na tua salvação.
15 Pogreznili so se narodi v jamo, ki so jo sami napravili; v mrežo, ki so jo skrito nastavili, se je ujela njih noga.
15 As nações se afundaram na cova que fizeram, no laço que esconderam ficou preso o seu pé.
16 Pokazal se je Gospod po sodbi, katero je storil: v rok njegovih delo je zapletel brezbožnika. (Pomisleka vredno! Sela.)
16 O Senhor se dá a conhecer pelo juízo que executa; os ímpios ficam enredados nas obras de suas próprias mãos.
17 Brezbožniki se morajo obrniti v pekel, vsi narodi, ki so pozabili Boga.
17 No inferno serão lançados os perversos, todas as nações que se esquecem de Deus.
18 Kajti siromak ne bode na veke pozabljen, ubožcev upanje ne pogine za večno.
18 Pois o necessitado não será esquecido para sempre, e a esperança dos aflitos não será frustrada perpetuamente.
19 Vstani, o Gospod, da se ne šopiri človek umrljivi, sojeni naj bodo narodi pred obličjem tvojim.
19 Levanta-te, Senhor ; não deixes que os mortais prevaleçam. Sejam as nações julgadas na tua presença.
20 V strah jih primi, Gospod, spoznajo naj narodi, da so umrjoči. (Sela.)
20 Infunde-lhes o medo, Senhor ; saibam as nações que não passam de simples mortais.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.