Salmos 92

ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 {Psalm in pesem za sobotni dan.} Dobro je slaviti Gospoda in psalme pevati imenu tvojemu, o Najvišji!
1 Salmo. Cântico para o dia de sábado. É bom louvar ao Senhor e cantar salmos ao vosso nome, ó Altíssimo;
2 Oznanjati zjutraj milost tvojo in zvestobo vsako noč,
2 proclamar, de manhã, a vossa misericórdia, e, durante a noite, a vossa fidelidade,
3 z desetostrunjem in z brenkljami, z umetno godbo na citre.
3 com a harpa de dez cordas e com a lira, com cânticos ao som da cítara,
4 Kajti razveseljuješ me, Gospod, z delom svojim, glasno bom prepeval o tvojih rok dejanjih.
4 pois vós me alegrais, Senhor, com vossos feitos; exulto com as obras de vossas mãos.
5 Kako velika so dela tvoja, Gospod, silno globoke so misli tvoje!
5 Senhor, estupendas são as vossas obras! E quão profundos os vossos desígnios!
6 Človek živinski ne spoznava in nespametnež ne umeje tega.
6 Não compreende estas coisas o insensato, nem as percebe o néscio.
7 Ko poganjajo brezbožni kakor trava in cveto vsi, ki delajo krivico, se to godi, da bi se pogubili vekomaj.
7 Ainda que floresçam os ímpios como a relva, e floresçam os que praticam a maldade, eles estão à perda eterna destinados.
8 Ti pa si vzvišen vekomaj, o Gospod!
8 Vós, porém, Senhor, sois o Altíssimo por toda a eternidade.
9 Ker glej, sovražniki tvoji, Gospod, ker glej, sovražniki tvoji poginejo, razprše se vsi, ki delajo krivico.
9 Eis que vossos inimigos, Senhor, vossos inimigos hão de perecer, serão dispersados todos os artesãos do mal.
10 Rog moj pa povzdigneš kakor samorogov, maziljen bodem s presnim oljem.
10 Exaltastes a minha cabeça como a do búfalo, e com óleo puríssimo me ungistes.
11 In oko mi bo gledalo z veseljem na zalezovalce moje, o hudodelcih, ki vstajajo zoper mene, na svoja ušesa zaslišim, kar mi bo všeč.
11 Meus olhos vêem os inimigos com desprezo, e meus ouvidos ouvem com prazer o que aconteceu aos que praticam o mal.
12 Kakor palma bo zelenel pravičnik, kakor cedra na Libanonu bo rastel.
12 Como a palmeira, florescerão os justos, elevar-se-ão como o cedro do Líbano.
13 Zasajeni v hiši Gospodovi bodo v vežah Boga našega poganjali mladike.
13 Plantados na casa do Senhor, nos átrios de nosso Deus hão de florir.
14 Še v sivosti bodo dajali sad, čvrsti ostanejo in zeleneči,
14 Até na velhice eles darão frutos, continuarão cheios de seiva e verdejantes,
15 da oznanjajo, da je pravičen Gospod, skala moja, in krivice v njem ni nobene.
15 para anunciarem quão justo é o Senhor, meu rochedo, e como não há nele injustiça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.