Salmos 91

ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Kdor stanuje v zavetju Najvišjega, bo počival v senci Vsemogočnega.
1 Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo, à sombra do Onipotente descansará.
2 Zato pravim Gospodu: Pribežališče si moje in grad moj, Bog moj, v katerega upam.
2 Direi do Senhor: Ele é o meu Deus, o meu refúgio, a minha fortaleza, e nele confiarei.
3 Kajti on te bo rešil iz zanke ptičarjeve in kuge pogubne.
3 Porque ele te livrará do laço do passarinheiro, e da peste perniciosa.
4 S perutjo svojo te pokrije, in pod krili njegovimi ti bo zavetje, ščit in bran je resnica njegova.
4 Ele te cobrirá com as suas penas, e debaixo das suas asas te confiarás; a sua verdade será o teu escudo e broquel.
5 Ne boj se nočnega strahu, ne pšice, ki šviga po dnevi,
5 Não terás medo do terror de noite nem da seta que voa de dia,.
6 ne pogube, ki lazi v temi, ne kuge, ki razsaja opoldne.
6 Nem da peste que anda na escuridão, nem da mortandade que assola ao meio-dia.
7 Pade jih ob strani tvoji tisoč in desetkrat tisoč na desnici tvoji, a k tebi se ne približa.
7 Mil cairão ao teu lado, e dez mil à tua direita, mas não chegará a ti.
8 Samo z očmi svojimi boš to gledal in videl povračilo brezbožnikov.
8 Somente com os teus olhos contemplarás, e verás a recompensa dos ímpios.
9 Ker si rekel: Ti, Gospod, si pribežališče moje, Najvišjega si postavil za prebivališče svoje,
9 Porque tu, ó Senhor, és o meu refúgio. No Altíssimo fizeste a tua habitação.
10 ne zadene te nesreča nobena in šiba se ne približa šatoru tvojemu.
10 Nenhum mal te sucederá, nem praga alguma chegará à tua tenda.
11 Zakaj angelom svojim zapove zate, da te hranijo po vseh potih tvojih.
11 Porque aos seus anjos dará ordem a teu respeito, para te guardarem em todos os teus caminhos.
12 Na rokah te bodo nosili, da ne zadeneš z nogo svojo ob kamen.
12 Eles te sustentarão nas suas mãos, para que não tropeces com o teu pé em pedra.
13 Po divjem levu boš hodil in po kači, teptal boš leva mladiča in zmaja.
13 Pisarás o leão e a cobra; calcarás aos pés o filho do leão e a serpente.
14 Ker mi je vdan v ljubezni, pravi Bog, ga hočem oteti; na varno ga postavim, ker pozna ime moje.
14 Porquanto tão encarecidamente me amou, também eu o livrarei; pô-lo-ei em retiro alto, porque conheceu o meu nome.
15 Kadar me zakliče, ga uslišim, na strani mu bodem v stiski; rešim ga in počastim.
15 Ele me invocará, e eu lhe responderei; estarei com ele na angústia; dela o retirarei, e o glorificarei.
16 Nasitim ga z dolgostjo življenja in storim, da z veseljem gleda zveličanje moje.
16 Fartá-lo-ei com longura de dias, e lhe mostrarei a minha salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.