Salmos 8
ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs NAA
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 {Načelniku godbe; na gitit. Psalm Davidov.} O Jehova, Gospod naš, kako veličastno je ime tvoje na vsej zemlji, ki si odel s slavo svojo nebesa!
1 Ó Senhor , Senhor nosso, como é magnífico o teu nome em toda a terra! Pois puseste nos céus a tua majestade.
2 Iz ust otrok in dojencev si ustanovil sebi hvalo zavoljo nasprotnikov svojih, da ukrotiš neprijatelja in maščevalca.
2 Da boca de pequeninos e crianças de peito suscitaste força, por causa dos teus adversários, para fazeres emudecer o inimigo e o vingador.
3 Ko ogledujem nebesa tvoja, prstov tvojih delo, mesec in zvezde, ki si jih postavil,
3 Quando contemplo os teus céus, obra dos teus dedos, e a lua e as estrelas que estabeleceste,
4 govorim: Kaj je človek, da se ga spominjaš, ali sin človekov, da ga obiskuješ?
4 que é o homem, para que dele te lembres? E o filho do homem, para que o visites?
5 Le malo si ga storil nižjega nego angele, a venčal si ga s slavo in veličastvom.
5 Fizeste-o, no entanto, por um pouco, menor do que Deus e de glória e de honra o coroaste.
6 Postavil si ga za vladarja delom svojih rok, vse si mu podložil pod noge:
6 Deste-lhe domínio sobre as obras da tua mão e sob seus pés tudo lhe puseste:
7 drobnico in goved, kolikor je je, in tudi poljske živali,
7 ovelhas e bois, todos, e também os animais do campo;
8 ptice pod nebom in ribe v morju, karkoli se izprehaja po morskih stezah.
8 as aves do céu, os peixes do mar e tudo o que percorre as veredas dos mares.
9 Jehova, Gospod naš, kako veličastno je ime tvoje na vsej zemlji!
9 Ó Senhor , Senhor nosso, como é magnífico o teu nome em toda a terra!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.