Salmos 77
ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs NAA
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 {Načelniku godbe; za Jedutuna. Psalm Asafov.} Z glasom svojim hočem vpiti k Bogu, z glasom svojim k Bogu, in nagne uho k meni.
1 Elevo a Deus a minha voz e clamo, elevo a Deus a minha voz, para que me atenda.
2 Ob dnevi stiske svoje sem iskal Gospoda, roka moja je bila po noči proti nebu iztegnjena neprenehoma, duša moja se je branila pripustiti tolažbo.
2 No dia da minha angústia, procuro o Senhor; erguem-se as minhas mãos durante a noite e não se cansam; a minha alma não encontra consolo.
3 Spominjam se Boga in stokam, premišljam, in duh moj omaguje. (Sela.)
3 Lembro-me de Deus e começo a gemer; medito, e o meu espírito desfalece.
4 Ne daš mi zatisniti oči, izbegan sem tako, da govoriti ne morem.
4 Não me deixas pregar os olhos; tão perturbado estou, que nem posso falar.
5 Čase premišljujem starodavne, prejšnjih vekov leta.
5 Penso nos dias de outrora, trago à lembrança os anos de tempos passados.
6 Spominjam se ponočne godbe svoje na strune, v srcu svojem premišljam in duh moj preiskuje, govoreč:
6 De noite indago o meu íntimo, e o meu espírito pergunta:
7 Ali bi na večne čase zametal Gospod, ali ne bode nikdar več milostiv?
7 “Será que o Senhor nos rejeitará para sempre? Acaso, não voltará a ser propício?
8 Je li pri kralju milost njegova za vselej? Je li konec obljubi njegovi od roda do roda?
8 Cessou perpetuamente a sua graça? Caducou a sua promessa para todas as gerações?
9 Ali je pozabil Bog mogočni deliti milost, ali je pa v jezi zaprl usmiljenje svoje? (Sela.)
9 Será que Deus se esqueceu de ser bondoso? Ou será que encerrou as suas misericórdias na sua ira?”
10 Nato si rečem: To je moja bolezen, leta trpljenja, namenjena mi od desnice Najvišjega.
10 Então eu disse: “Esta é a minha aflição: o poder do Altíssimo não é mais o mesmo.”
11 S hvalo bom spominjal dejanj Gospodovih, da, spominjal se bom vseh čudes tvojih od starodavnosti.
11 Recordarei os feitos do Senhor ; certamente me lembrarei das tuas maravilhas da antiguidade.
12 In premišljal bom vsaktero delo tvoje in o dejanjih tvojih bom razmišljal.
12 Meditarei em todas as tuas obras e pensarei em todos os teus feitos poderosos.
13 O Bog, v svetosti je steza tvoja; kdo je velik Bog mogočni kakor Bog naš?
13 O teu caminho, ó Deus, é de santidade. Que deus é tão grande como o nosso Deus?
14 Ti si sam Bog mogočni, čudodelni, pokazal si moč svojo med narodi.
14 Tu és o Deus que operas maravilhas e, entre os povos, tens feito notório o teu poder.
15 Odrešil si s povzdignjeno roko ljudstvo svoje, sinove Jakobove in Jožefove. (Sela.)
15 Com o teu braço remiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José.
16 Videle so te vode, o Bog, videle so te vode in se tresle, da, potresla so se brezna.
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram e temeram; até os abismos se abalaram.
17 Izlili so oblaki vode, glas so zagnali gornji oblaki, tudi pšice tvoje so švigale semtertja.
17 Grossas nuvens se desfizeram em água; houve trovões nos espaços; também as tuas setas cruzaram de uma parte para outra.
18 Bobnel je grom tvoj v viharju, bliski so razsvetljevali vesoljni svet, potresla se je zemlja in trepetala.
18 O estrondo do teu trovão ecoou na redondeza; os relâmpagos iluminaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.
19 Skozi morje je šla pot tvoja in steza tvoja skozi široke vode, kjer sledovi tvoji niso znani.
19 O teu caminho foi pelo mar; as tuas veredas passaram pelas grandes águas, mas ninguém encontrou as tuas pegadas.
20 Vodil si kakor čredo ljudstvo svoje po Mojzesu in Aronu.
20 O teu povo, tu o conduziste, como rebanho, pelas mãos de Moisés e de Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.