Salmos 67

ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs BKJ

Sair da comparação
1 {Načelniku godbe, na strune. Psalm in pesem.} Bog nam bodi milosten in blagoslovi nas, razsvetli naj obličje svoje proti nam, (Sela.)
1 Ao Músico-chefe sobre Neginote, Salmo ou Canção. Deus tenha misericórdia de nós, e nos abençoe, e faça com que a sua face brilhe sobre nós. Selá.
2 da se spozna na zemlji pot tvoja, med vsemi narodi zveličanje tvoje.
2 Que o teu caminho seja conhecido sobre a terra; tua saúde salvadora entre todas as nações.
3 Slavé te naj ljudstva, o Bog, slavé naj te ljudstva vsa.
3 Louvem-te os povos, ó Deus, louvem-te todos os povos.
4 Veselé se naj in glasno pojo narodi, ker boš pravično sodil ljudstva in vodil narode na zemlji. (Sela.)
4 Ó, alegrem-se as nações e cantem de alegria, pois tu julgarás os povos retamente, e governarás as nações sobre a terra. Selá.
5 Slavé te naj ljudstva, o Bog, slavé te naj ljudstva vsa.
5 Que os povos te louvem, ó Deus, que todas as nações te louvem.
6 Zemlja daje sad svoj; blagoslovil nas bo Bog, Bog naš.
6 Então a terra dará o seu crescimento; e Deus, nosso próprio Deus, nos abençoará.
7 Blagoslovil nas bo Bog, in bali se ga bodo vse meje zemlje.
7 Deus nos abençoará; e todos os confins da terra o temerão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.