Salmos 67

ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 {Načelniku godbe, na strune. Psalm in pesem.} Bog nam bodi milosten in blagoslovi nas, razsvetli naj obličje svoje proti nam, (Sela.)
1 Seja Deus gracioso para conosco, e nos abençoe, e faça resplandecer sobre nós o rosto;
2 da se spozna na zemlji pot tvoja, med vsemi narodi zveličanje tvoje.
2 para que se conheça na terra o teu caminho e, em todas as nações, a tua salvação.
3 Slavé te naj ljudstva, o Bog, slavé naj te ljudstva vsa.
3 Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te os povos todos.
4 Veselé se naj in glasno pojo narodi, ker boš pravično sodil ljudstva in vodil narode na zemlji. (Sela.)
4 Alegrem-se e exultem as gentes, pois julgas os povos com equidade e guias na terra as nações.
5 Slavé te naj ljudstva, o Bog, slavé te naj ljudstva vsa.
5 Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te os povos todos.
6 Zemlja daje sad svoj; blagoslovil nas bo Bog, Bog naš.
6 A terra deu o seu fruto, e Deus, o nosso Deus, nos abençoa.
7 Blagoslovil nas bo Bog, in bali se ga bodo vse meje zemlje.
7 Abençoe-nos Deus, e todos os confins da terra o temerão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.