Salmos 66

ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 {Načelniku godbe. Pesem in psalm.} Ukajte Bogu po vsej zemlji!
1 Aclamem a Deus, povos de toda terra!
2 S strunami pojte o slavi njegovega imena, slavo pridevajte hvali njegovi!
2 Cantem louvores ao seu glorioso nome; louvem-no gloriosamente!
3 Govorite Bogu: Kako strašna so dela tvoja! Zavoljo velike moči tvoje se ti z laskanjem vdajajo sovražniki tvoji.
3 Digam a Deus: "Quão temíveis são os teus feitos! Tão grande é o teu poder que os teus inimigos rastejam diante de ti!
4 Vsa zemlja se ti bo klanjala in ti psalme prepevala, vsi bodo pevali o tvojem imenu. (Sela.)
4 Toda a terra te adora e canta louvores a ti, canta louvores ao teu nome". Pausa
5 Pridite in glejte velika dela Božja, strašen je v dejanju proti sinovom človeškim!
5 Venham e vejam o que Deus tem feito; como são impressionantes as suas obras em favor dos homens!
6 Morje je izpremenil v suho, prek velike reke so šli peš; tam smo se radovali v njem.
6 Ele transformou o mar em terra seca, e o povo atravessou as águas a pé; e ali nos alegramos nele.
7 Z močjo svojo gospoduje vekomaj, oči njegove opazujejo narode; kateri so uporni, naj se ne povišujejo pri sebi! (Sela.)
7 Ele governa para sempre com o seu poder, seus olhos vigiam as nações; que os rebeldes não se levantem contra ele! Pausa
8 Slavite, ljudstva, našega Boga in glas hvale njegove naj se razlega!
8 Bendigam o nosso Deus, ó povos, façam ressoar o som do seu louvor;
9 Ki je dušo našo postavil v življenje in ni pripustil, da omahnejo noge naše.
9 foi ele quem preservou as nossas vidas impedindo que os nossos pés escorregassem.
10 Kajti izkušal si nas, o Bog, z ognjem si nas izčistil, kakor se čisti srebro.
10 Pois tu, ó Deus, nos submeteste à prova e nos refinaste como a prata.
11 Peljal si nas v mrežo, del si nam težko breme na ledja.
11 Fizeste-nos cair numa armadilha e sobre nossas costas puseste fardos.
12 Storil si, da so jezdili ljudje čez glavo našo, šli smo skozi ogenj in skozi vodo; a slednjič si nas pripeljal v obilo blaginjo.
12 Deixaste que os inimigos cavalgassem sobre a nossa cabeça; passamos pelo fogo e pela água, mas a um lugar de fartura nos trouxeste.
13 Z žgalnimi darovi pojdem v hišo tvojo in ti opravim svoje obljube,
13 Para o teu templo virei com holocaustos e cumprirei os meus votos para contigo,
14 ki so jih izrekle ustne moje in govorila usta moja v stiski moji.
14 votos que os meus lábios fizeram e a minha boca falou quando eu estava em dificuldade.
15 Žgalne daritve pitanih ovác ti prinesem in kadilo ovnov, daroval bom vole s kozliči vred. (Sela.)
15 Oferecerei a ti animais gordos em holocausto; sacrificarei carneiros, cuja fumaça subirá a ti, e também novilhos e cabritos. Pausa
16 Pridite, poslušajte vsi, ki se bojite Boga, da povem, kaj je storil duši moji.
16 Venham e ouçam, todos vocês que temem a Deus; vou contar-lhes o que ele fez por mim.
17 K njemu sem klical s svojimi usti in hvalnica mi je bila na jeziku.
17 A ele clamei com os lábios; com a língua o exaltei.
18 Ako bi se bil namenil v hudobnost v svojem srcu, Gospod bi ne bil slišal.
18 Se eu acalentasse o pecado no coração, o Senhor não me ouviria;
19 Ali slišal je Bog, ozrl se je v prošnje moje glas.
19 mas Deus me ouviu, deu atenção à oração que lhe dirigi.
20 Slavljen bodi Bog, ki ni zavrgel prošnje moje in mi ni odtegnil milosti svoje.
20 Louvado seja Deus, que não rejeitou a minha oração nem afastou de mim o seu amor!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.