Salmos 57

ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 {Načelniku godbe; kakor ‚Ne pogubi!‘ Davidova zlata pesem, ko je bežal pred Savlom v votlino.} Milosten mi bodi, Bog, milosten mi bodi, ker k tebi je pribežala duša moja, in v senci peruti tvojih iščem zavetja, dokler ne minejo težave.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia, pois em ti procuro segurança! Na sombra das tuas asas eu encontro proteção até que passe o perigo.
2 Klical bom k Bogu Najvišjemu, k Bogu mogočnemu, ki vse izvršuje zame.
2 Eu chamo o Deus Altíssimo; eu chamo a Deus, que me ajuda em tudo.
3 Pošlje iz nebes in mi da rešenje, osramoti njega, ki me rohneč preganja. (Sela.) Pošlje Bog milost svojo in resnico svojo.
3 Do céu, ele me responderá e me salvará; ele derrotará os que me atacam. Deus me mostrará o seu amor e a sua fidelidade.
4 Duša moja je sredi levov, ležati mi je med razkačenimi, med ljudmi, katerih zobje so sulice in pšice, in jezik njih je oster meč.
4 Estou cercado de inimigos; eles são como leões, e querem me devorar. Os seus dentes são como lanças e flechas, e a língua deles, como espada afiada.
5 Povišaj se nad nebesa, o Bog, nad vso zemljo bodi slava tvoja!
5 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus, e que a tua no mundo inteiro!
6 Mrežo so nastavili stopinjam mojim, sovražnik je potlačil dušo mojo, jamo so izkopali pred menoj, a sami so popadali vanjo. (Sela.)
6 Os meus inimigos armaram uma armadilha para me pegar, e eu fiquei muito aflito. Fizeram uma cova no meu caminho, mas eles mesmos caíram nela.
7 Utrjeno je srce moje, o Bog, utrjeno je srce moje, pel bom in na strune brenkal.
7 O meu coração está firme, ó Deus, bem firme; eu cantarei hinos em teu louvor.
8 Prebudi se slava moja, prebudite se, brenklje in strune, zbudim naj jutranjo zarjo!
8 Acorde, meu coração! Minha Eu acordarei o sol.
9 Slavil te bom med ljudstvi, Gospod, psalme ti prepeval med narodi.
9 Senhor, eu te darei graças no meio das nações; eu te louvarei entre os povos.
10 Zakaj velika je do nebes milost tvoja, do nebeških višav resnica tvoja.
10 O teu amor chega até os céus, e a tua fidelidade, até as nuvens.
11 Povišaj se nad nebesa, o Bog, nad vso zemljo bodi slava tvoja!
11 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus, e que a tua glória brilhe no mundo inteiro!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.