Salmos 36

ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 {Načelniku godbe. Psalm hlapca Gospodovega, Davida.} Sodba o grehotnosti brezbožnika se glasi v srca mojega globini: Pred očmi njegovimi ni strahu Božjega.
1 Há no meu íntimo um oráculo a respeito da maldade do ímpio: Aos seus olhos é inútil temer a Deus.
2 Kajti pregreha se mu sladká v oči, da se ne bo našla krivica njegova in sovražila.
2 Ele se acha tão importante, que não percebe nem rejeita o seu pecado.
3 Besede ust njegovih so zloba in zvijača, opustil je razum, da bi delal dobro.
3 As palavras da sua boca são maldosas e traiçoeiras; abandonou o bom senso e não quer fazer o bem.
4 Zlobo izmišlja v postelji svoji, stopa na pot, ki ni dobra, hudo se mu ne gnusi.
4 Até na sua cama planeja maldade; nada há de bom no caminho a que se entregou, e ele nunca rejeita o mal.
5 Gospod, do nebes sega milost tvoja, zvestoba tvoja do najvišjih oblakov.
5 O teu amor, Senhor, chega até os céus; a tua fidelidade até as nuvens.
6 Pravičnost tvoja je kakor gore Božje, sodbe tvoje kakor velika globočina; ljudi in živali ohranjaš, Gospod.
6 A tua justiça é firme como as altas montanhas; as tuas decisões insondáveis como o grande mar. Tu, Senhor, preservas tanto os homens quanto os animais.
7 Kako dragocena je milost tvoja, Bog, in sinovi človeški pribegajo v senco peruti tvojih.
7 Como é precioso o teu amor, ó Deus! Os homens encontram refúgio à sombra das tuas asas.
8 Nasičujejo se od obilosti hiše tvoje, in iz reke sladkosti svoje jih napajaš.
8 Eles se banqueteiam na fartura da tua casa; tu lhes dás de beber do teu rio de delícias.
9 Kajti pri tebi je življenja vir, v svetlobi tvoji vidimo svetlobo.
9 Pois em ti está a fonte da vida; graças à tua luz, vemos a luz.
10 Ohrani milost svojo njim, ki te poznajo, in pravičnost svojo tistim, ki so pravega srca.
10 Estende o teu amor aos que te conhecem, a tua justiça aos que são retos de coração.
11 Ne zadeni me prevzetnega noga in roka krivičnih naj me ne prežene.
11 Não permitas que o arrogante me pisoteie, nem que a mão do ímpio me faça recuar.
12 Glej, tam so padli hudodelniki, na tleh ležé in ne morejo vstati!
12 Lá estão os malfeitores caídos, lançados ao chão, incapazes de levantar-se!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.