Salmos 36
ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 {Načelniku godbe. Psalm hlapca Gospodovega, Davida.} Sodba o grehotnosti brezbožnika se glasi v srca mojega globini: Pred očmi njegovimi ni strahu Božjega.
1 O pecado fala ao perverso lá no fundo do seu coração. O perverso não aprende a
2 Kajti pregreha se mu sladká v oči, da se ne bo našla krivica njegova in sovražila.
2 Ele se julga muito importante e pensa que Deus não descobrirá o seu pecado e não o condenará.
3 Besede ust njegovih so zloba in zvijača, opustil je razum, da bi delal dobro.
3 A conversa dele é má e cheia de mentiras; ele não tem juízo e não quer fazer o bem.
4 Zlobo izmišlja v postelji svoji, stopa na pot, ki ni dobra, hudo se mu ne gnusi.
4 Deitado na sua cama, ele planeja maldades. Ele anda por caminhos que não são bons e nunca rejeita as coisas más.
5 Gospod, do nebes sega milost tvoja, zvestoba tvoja do najvišjih oblakov.
5 Ó Senhor Deus, o teu amor chega até o céu, e a tua fidelidade vai até as nuvens.
6 Pravičnost tvoja je kakor gore Božje, sodbe tvoje kakor velika globočina; ljudi in živali ohranjaš, Gospod.
6 A tua justiça é firme como as grandes montanhas, e os teus julgamentos são profundos como o mar. Ó e dos animais.
7 Kako dragocena je milost tvoja, Bog, in sinovi človeški pribegajo v senco peruti tvojih.
7 Como é precioso o teu amor! Na sombra das tuas asas, encontramos proteção.
8 Nasičujejo se od obilosti hiše tvoje, in iz reke sladkosti svoje jih napajaš.
8 Ficamos satisfeitos com a comida que nos dás com fartura; tu nos deixas beber do rio da tua bondade.
9 Kajti pri tebi je življenja vir, v svetlobi tvoji vidimo svetlobo.
9 Tu és a fonte da vida, e, por causa da tua luz, nós vemos a luz.
10 Ohrani milost svojo njim, ki te poznajo, in pravičnost svojo tistim, ki so pravega srca.
10 Ó Deus, continua a amar os que te conhecem e a fazer o bem aos que têm um coração honesto!
11 Ne zadeni me prevzetnega noga in roka krivičnih naj me ne prežene.
11 Não deixes que os orgulhosos e os maus me pisem e me obriguem a fugir.
12 Glej, tam so padli hudodelniki, na tleh ležé in ne morejo vstati!
12 Lá estão eles, caídos; foram derrubados e não podem se levantar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.