Salmos 29

ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 {Psalm Davidov.} Dajajte Gospodu, sinovi Božji, dajajte Gospodu slavo in hvalo!
1 Honrem o S enhor , seres celestiais, honrem o S
2 Dajajte Gospodu slavo njegovega imena, priklanjajte se Gospodu v diki svetosti!
2 Honrem o S enhor pela glória de seu nome, adorem o S
3 Glas Gospodov se razlega nad vodami, slave Bog mogočni grmi, Gospod nad velikimi vodami.
3 A voz do S enhor ecoa sobre o mar, o Deus da glória troveja; sobre o imenso mar, o S
4 Glas Gospodov doni mogočno, glas Gospodov doni veličastno.
4 A voz do S enhor é poderosa, a voz do S
5 Glas Gospodov lomi cedre, Gospod lomi cedre na Libanonu;
5 A voz do S enhor quebra os grandes cedros, o S
6 in dela, da skačejo kakor tele, Libanon in Sirion kakor divjega bivola mladič.
6 Faz os montes do Líbano saltarem como bezerros, faz o monte Hermom
7 Glas Gospodov šviga plamene ognjene.
7 A voz do S enhor risca o céu com relâmpagos.
8 Glas Gospodov pretresa puščavo, Gospod pretresa puščavo Kadeško.
8 A voz do S enhor sacode o deserto, o S
9 Glas Gospodov dela, da košute pred časom rodé, in veje lomi gozdom – ali v svetišču njegovem vse kliče: Slava!
9 A voz do S enhor torce os fortes carvalhos e arranca as folhas dos bosques; em seu templo todos proclamam: “Glória!”.
10 Gospod je sedel kot kralj o potopu, in Gospod kralj stoluje vekomaj.
10 O S enhor comanda as águas da inundação, o S
11 Gospod dá moč svojemu ljudstvu, Gospod bo blagoslovil ljudstvo svoje z mirom.
11 O S enhor dá força ao seu povo, o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.