Salmos 21

ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 {Načelniku godbe. Psalm Davidov.} Gospod, moči tvoje se veseli kralj, in rešitve tvoje kako se silno raduje!
1 O rei se alegra em tua força, Senhor ; e na tua salvação grandemente se regozija.
2 Željo srca njegovega si mu dal in prošnje ustnic njegovih mu nisi odrekel. (Sela.)
2 Cumpriste-lhe o desejo do seu coração e não desatendeste as súplicas dos seus lábios. (Selá)
3 Kajti prinašaš mu naproti blagoslove dobrote, na glavo njegovo pokladaš venec iz zlata čistega.
3 Pois o provês das bênçãos de bondade; pões na sua cabeça uma coroa de ouro fino.
4 Življenja te je prosil, ti si mu ga dal, dni dolgost na vedno večne čase.
4 Vida te pediu, e lha deste, mesmo longura de dias para sempre e eternamente.
5 Velika je slava njegova vsled rešitve tvoje, diko in veličastvo si položil nanj.
5 Grande é a sua glória pela tua salvação; de honra e de majestade o revestiste.
6 Kajti postavil si ga za blagoslov na veke, razjasnil ga z radostjo pri svojem obličju.
6 Pois o abençoaste para sempre; tu o enches de gozo com a tua face.
7 Zakaj kralj upa v Gospoda, in po milosti Najvišjega ne omahne.
7 Porque o rei confia no Senhor e pela misericórdia do Altíssimo nunca vacilará.
8 Z roko svojo dosežeš vse neprijatelje svoje, z desnico svojo dosežeš vse sovražilce svoje.
8 A tua mão alcançará todos os teus inimigos; a tua mão direita alcançará aqueles que te aborrecem.
9 Narediš, da bodo kakor peč razbeljena ob času srditega obličja tvojega; Gospod jih uniči v jezi svoji in ogenj jih požre.
9 Tu os farás como um forno aceso quando te manifestares; o Senhor os devorará na sua indignação, e o fogo os consumirá.
10 Sad njih pokončaš z zemlje in njih seme izmed sinov človeških.
10 Seu fruto destruirás da terra e a sua descendência, dentre os filhos dos homens.
11 Kajti nameravali so ti hudo, snovali so naklep, a ne morejo ga izvršiti.
11 Porque intentaram o mal contra ti; maquinaram um ardil, mas não prevalecerão.
12 Ker ti jih zapodiš v beg, na tetive svoje položiš pšice in jih pomeriš njim v obraz.
12 Portanto, tu lhes farás voltar as costas; e com tuas flechas postas nas cordas lhes apontarás ao rosto.
13 Vzdigni se, Gospod, v moči svoji; in peli bomo in s psalmi proslavljali hrabrost tvojo.
13 Exalta-te, Senhor , na tua força; então, cantaremos e louvaremos o teu poder.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.