Provérbios 29

ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs BKJ

Sair da comparação
1 Mož, ki, večkrat posvarjen, postane trdovraten, se zdrobi nagloma, tako da mu ne bode zdravila.
1 Aquele que sendo frequentemente reprovado endurece o seu pescoço, será repentinamente destruído, sem que haja remédio.
2 Ko se množe pravični, veseli se ljudstvo, ko pa gospoduje brezbožnik, ljudstvo vzdihuje.
2 Quando os justos têm autoridade, o povo se regozija, mas quando o perverso domina, o povo pranteia.
3 Kdor ljubi modrost, razveseljuje očeta svojega, kateri se pa druži z vlačugami, zapravlja blago.
3 Quem quer que ame a sabedoria regozija o seu pai, mas aquele que guarda a companhia de prostitutas gasta os seus bens.
4 Kralj s pravo sodbo utrjuje deželo, oni pa, ki zahteva dari, jo razdeva.
4 O rei pelo juízo estabelece a terra, mas aquele que recebe presentes a transtorna.
5 Mož, ki se prilizuje prijatelju svojemu, razpenja mrežo nogam njegovim.
5 Um homem que lisonjeia seu vizinho estende uma rede para seus pés.
6 V pregrehi hudobneža je zadrga, pravični pa prepeva in je vesel.
6 Na transgressão de um homem mau há um laço, mas o justo canta e se regozija.
7 Pravični spoznava pravdo siromakov, brezbožni se ne zmeni, da bi jo spoznal.
7 O justo considera a causa dos pobres, mas o perverso não se importa de saber dela.
8 Ljudje zasmehovalci zažigajo mesto, modri pa odvračajo jezo.
8 Os homens escarnecedores trazem uma cidade para dentro de um laço, mas os homens sábios desviam a ira.
9 Če se modri prepira z neumnim, naj se jezi, naj se smeje, vendar ni nobenega miru.
9 Se um homem sábio contender com um homem tolo, se ele se irritar ou rir, não há descanso.
10 Ljudje krvoželjni sovražijo brezmadežnega, pošteni pa skrbé za dušo njegovo.
10 O sanguinário odeia o reto, mas o justo busca a sua alma.
11 Ves svoj gnev izliva bedak, modri pa ga zadržuje in miri.
11 Um tolo profere toda a sua mente, mas um homem sábio a guarda para depois.
12 Ako vladar rad posluša lažnivosti besede, bodo vsi služabniki njegovi brezbožni.
12 Se um governante ouvir mentiras, todos os seus servos serão perversos.
13 Ubožec in oderuh se srečujeta; obeh oči razsvetljuje Gospod.
13 O pobre e o homem enganador se encontram; o ­SENHOR ilumina os olhos de ambos.
14 Kralju, ki zvesto sodi siromake, bo prestol utrjen na veke.
14 O rei que fielmente julga os pobres, seu trono se estabelecerá para sempre.
15 Šiba in strah dajeta modrost, deček pa, sam sebi prepuščen, dela sramoto materi svoji.
15 A vara e a repreensão dão sabedoria, mas o filho entregue a si, traz vergonha para a sua mãe.
16 Ko se množe brezbožni, množi se greh, pravični pa bodo videli njih padec.
16 Quando os perversos são multiplicados, as transgressões aumentam, mas os justos verão a sua queda.
17 Strahúj sina svojega, in pripravi ti pokoj in veselje duši tvoji.
17 Corrige o teu filho, e ele te dará descanso; sim, ele dará deleites à tua alma.
18 Ko ni razodetja, se ljudstvo razuzda; kdor pa se drži postave, o blagor mu!
18 Onde não há visão profética, o povo perece; mas aquele que guarda a lei; esse é feliz.
19 Z golimi besedami se ne poboljša hlapec: umeje jih pač, a ne ravna se po njih.
19 Um servo não se corrigirá por palavras, porque embora ele entenda, não responderá.
20 Ali si videl moža, naglega v besedah svojih? Več je upanja za bedaka nego za njega.
20 Vês tu um homem que é precipitado em suas palavras? Há mais esperança para um tolo do que para ele.
21 Kdor mehkužno od mladega vzreja svojega hlapca, dočaka, da se bo naposled vedel kot sin.
21 Aquele que delicadamente cria seu servo desde criança o terá tornado seu filho.
22 Naglojezni napravlja prepire in togotni je greha poln.
22 Um homem com ira acirra contendas; e um homem furioso transborda em transgressão.
23 Napuh človeka poniža, kdor pa je ponižnega duha, doseže slavo.
23 O orgulho de um homem o abaterá, mas a honra sustentará o humilde de espírito.
24 Kdor deli s tatom, sovraži dušo svojo; preklinjanje sliši, pa greha ne naznani.
24 Aquele que é parceiro de um ladrão odeia a sua própria alma; ele ouve maldições, e não o denuncia.
25 Kdor se človeka boji, si stavi zanko; kdor pa upa v Gospoda, bode obvarovan.
25 O temor do homem traz um laço, mas o que puser sua confiança no ­SENHOR estará a salvo.
26 Mnogo jih išče obličje vladarjevo, ali od Gospoda je vsakega pravica.
26 Muitos buscam o favor do governante, mas o juízo de cada homem vem do ­SENHOR.
27 Krivičnik je gnusoba pravičnim, in brezbožnemu je gnusoba, kdor pošteno hodi.
27 Um homem injusto é uma abominação para os justos, e aquele que é reto no seu caminho é abominação para os perversos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.