Provérbios 29
ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs ARA
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Mož, ki, večkrat posvarjen, postane trdovraten, se zdrobi nagloma, tako da mu ne bode zdravila.
1 O homem que muitas vezes repreendido endurece a cerviz será quebrantado de repente sem que haja cura.
2 Ko se množe pravični, veseli se ljudstvo, ko pa gospoduje brezbožnik, ljudstvo vzdihuje.
2 Quando se multiplicam os justos, o povo se alegra, quando, porém, domina o perverso, o povo suspira.
3 Kdor ljubi modrost, razveseljuje očeta svojega, kateri se pa druži z vlačugami, zapravlja blago.
3 O homem que ama a sabedoria alegra a seu pai, mas o companheiro de prostitutas desperdiça os bens.
4 Kralj s pravo sodbo utrjuje deželo, oni pa, ki zahteva dari, jo razdeva.
4 O rei justo sustém a terra, mas o amigo de impostos a transtorna.
5 Mož, ki se prilizuje prijatelju svojemu, razpenja mrežo nogam njegovim.
5 O homem que lisonjeia a seu próximo arma-lhe uma rede aos passos.
6 V pregrehi hudobneža je zadrga, pravični pa prepeva in je vesel.
6 Na transgressão do homem mau, há laço, mas o justo canta e se regozija.
7 Pravični spoznava pravdo siromakov, brezbožni se ne zmeni, da bi jo spoznal.
7 Informa-se o justo da causa dos pobres, mas o perverso de nada disso quer saber.
8 Ljudje zasmehovalci zažigajo mesto, modri pa odvračajo jezo.
8 Os homens escarnecedores alvoroçam a cidade, mas os sábios desviam a ira.
9 Če se modri prepira z neumnim, naj se jezi, naj se smeje, vendar ni nobenega miru.
9 Se o homem sábio discute com o insensato, quer este se encolerize, quer se ria, não haverá fim.
10 Ljudje krvoželjni sovražijo brezmadežnega, pošteni pa skrbé za dušo njegovo.
10 Os sanguinários aborrecem o íntegro, ao passo que, quanto aos retos, procuram tirar-lhes a vida.
11 Ves svoj gnev izliva bedak, modri pa ga zadržuje in miri.
11 O insensato expande toda a sua ira, mas o sábio afinal lha reprime.
12 Ako vladar rad posluša lažnivosti besede, bodo vsi služabniki njegovi brezbožni.
12 Se o governador dá atenção a palavras mentirosas, virão a ser perversos todos os seus servos.
13 Ubožec in oderuh se srečujeta; obeh oči razsvetljuje Gospod.
13 O pobre e o seu opressor se encontram, mas é o
14 Kralju, ki zvesto sodi siromake, bo prestol utrjen na veke.
14 O rei que julga os pobres com equidade firmará o seu trono para sempre.
15 Šiba in strah dajeta modrost, deček pa, sam sebi prepuščen, dela sramoto materi svoji.
15 A vara e a disciplina dão sabedoria, mas a criança entregue a si mesma vem a envergonhar a sua mãe.
16 Ko se množe brezbožni, množi se greh, pravični pa bodo videli njih padec.
16 Quando os perversos se multiplicam, multiplicam-se as transgressões, mas os justos verão a ruína deles.
17 Strahúj sina svojega, in pripravi ti pokoj in veselje duši tvoji.
17 Corrige o teu filho, e te dará descanso, dará delícias à tua alma.
18 Ko ni razodetja, se ljudstvo razuzda; kdor pa se drži postave, o blagor mu!
18 Não havendo profecia, o povo se corrompe; mas o que guarda a lei, esse é feliz.
19 Z golimi besedami se ne poboljša hlapec: umeje jih pač, a ne ravna se po njih.
19 O servo não se emendará com palavras, porque, ainda que entenda, não obedecerá.
20 Ali si videl moža, naglega v besedah svojih? Več je upanja za bedaka nego za njega.
20 Tens visto um homem precipitado nas suas palavras? Maior esperança há para o insensato do que para ele.
21 Kdor mehkužno od mladega vzreja svojega hlapca, dočaka, da se bo naposled vedel kot sin.
21 Se alguém amimar o escravo desde a infância, por fim ele quererá ser filho.
22 Naglojezni napravlja prepire in togotni je greha poln.
22 O iracundo levanta contendas, e o furioso multiplica as transgressões.
23 Napuh človeka poniža, kdor pa je ponižnega duha, doseže slavo.
23 A soberba do homem o abaterá, mas o humilde de espírito obterá honra.
24 Kdor deli s tatom, sovraži dušo svojo; preklinjanje sliši, pa greha ne naznani.
24 O que tem parte com o ladrão aborrece a própria alma; ouve as maldições e nada denuncia.
25 Kdor se človeka boji, si stavi zanko; kdor pa upa v Gospoda, bode obvarovan.
25 Quem teme ao homem arma ciladas, mas o que confia no
26 Mnogo jih išče obličje vladarjevo, ali od Gospoda je vsakega pravica.
26 Muitos buscam o favor daquele que governa, mas para o homem a justiça vem do
27 Krivičnik je gnusoba pravičnim, in brezbožnemu je gnusoba, kdor pošteno hodi.
27 Para o justo, o iníquo é abominação, e o reto no seu caminho é abominação ao perverso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.