Provérbios 14
ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs ARA
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Modra žena zida hišo svojo, neumna pa jo z rokami svojimi podira.
1 A mulher sábia edifica a sua casa, mas a insensata, com as próprias mãos, a derriba.
2 Kdor hodi v poštenosti svoji, se boji Gospoda, a kdor je trdovraten na potih svojih, ga zaničuje.
2 O que anda na retidão teme ao Senhor , mas o que anda em caminhos tortuosos, esse o despreza.
3 V neumnega ustih je šiba za prevzetnost, modre pa ohranijo njih ustne.
3 Está na boca do insensato a vara para a sua própria soberba, mas os lábios do prudente o preservarão.
4 Kjer ni volov, so prazne jasli, obilost pridelkov pa je po volovi moči.
4 Não havendo bois, o celeiro fica limpo, mas pela força do boi há abundância de colheitas.
5 Priča zvesta ne laže, kriva priča pa govori laži.
5 A testemunha verdadeira não mente, mas a falsa se desboca em mentiras.
6 Ko zasmehovalec išče modrosti, ni je, razumnemu pa je znanje lahko.
6 O escarnecedor procura a sabedoria e não a encontra, mas para o prudente o conhecimento é fácil.
7 Umakni se izpred oči bedaku, ker ne začuješ pri njem pametne besede.
7 Foge da presença do homem insensato, porque nele não divisarás lábios de conhecimento.
8 Modrost razumnega je paziti na svojo pot, bedakov neumnost pa je prevara.
8 A sabedoria do prudente é entender o seu próprio caminho, mas a estultícia dos insensatos é enganadora.
9 Neumni se smejejo krivdi, odkritosrčni pa so si dobrohotni.
9 Os loucos zombam do pecado, mas entre os retos há boa vontade.
10 Srce pozna lastno bridkost svojo, in v veselje njegovo se ne mešaj drugi.
10 O coração conhece a sua própria amargura, e da sua alegria não participará o estranho.
11 Brezbožnih hiša se pokonča, šator poštenih pa bode cvel.
11 A casa dos perversos será destruída, mas a tenda dos retos florescerá.
12 Nekatera pot se zdi prava človeku, toda njen konec je pot v smrt.
12 Há caminho que ao homem parece direito, mas ao cabo dá em caminhos de morte.
13 Tudi v smehu žaluje srce in konec veselja je žalost.
13 Até no riso tem dor o coração, e o fim da alegria é tristeza.
14 Potov svojih se nasiti, čigar srce se odvrača od Boga, mož dobri pa tistega, kar je v njem.
14 O infiel de coração dos seus próprios caminhos se farta, como do seu próprio proceder, o homem de bem.
15 Abotni vsemu verjame, prebrisani pa pazi na stopinje svoje.
15 O simples dá crédito a toda palavra, mas o prudente atenta para os seus passos.
16 Modri se boji in se ogiblje hudega, bedak pa se lahko raztogoti in je predrzen.
16 O sábio é cauteloso e desvia-se do mal, mas o insensato encoleriza-se e dá-se por seguro.
17 Mož nagle jeze napravlja neumnost; in kdor dela spletke, njega sovražijo.
17 O que presto se ira faz loucuras, e o homem de maus desígnios é odiado.
18 Tepci podedujejo neumnost, razumni pa si pleto venec znanja.
18 Os simples herdam a estultícia, mas os prudentes se coroam de conhecimento.
19 Hudobni se klanjajo pred dobrimi in brezbožni pri pravičnika vratih.
19 Os maus inclinam-se perante a face dos bons, e os perversos, junto às portas do justo.
20 Ubogega sovraži tudi bližnjik njegov, bogatina prijateljev pa je mnogo.
20 O pobre é odiado até do vizinho, mas o rico tem muitos amigos.
21 Kdor zaničuje bližnjega svojega, greši, kdor pa milost deli ubogim, o blagor mu!
21 O que despreza ao seu vizinho peca, mas o que se compadece dos pobres é feliz.
22 Ali se ne motijo, kateri snujejo hudo? Milost pa in resnica pride njim, ki snujejo dobro.
22 Acaso, não erram os que maquinam o mal? Mas amor e fidelidade haverá para os que planejam o bem.
23 V vsakem trudu je dobiček, klepetanje pa donaša le uboštvo.
23 Em todo trabalho há proveito; meras palavras, porém, levam à penúria.
24 Venec modrih je njih bogastvo; neumnost bedakov ostane neumnost.
24 Aos sábios a riqueza é coroa, mas a estultícia dos insensatos não passa de estultícia.
25 Priča resnična otimlje duše, kdor pa govori laž, jih le slepi.
25 A testemunha verdadeira livra almas, mas o que se desboca em mentiras é enganador.
26 Kdor se boji Gospoda, trdno upa v Njega; in On bode pribežališče otrokom njegovim.
26 No temor do Senhor , tem o homem forte amparo, e isso é refúgio para os seus filhos.
27 Strah Gospodov je vrelec življenja, da se ognemo smrtnih zadrg.
27 O temor do Senhor é fonte de vida para evitar os laços da morte.
28 V množici ljudstva je dika kraljeva; kjer se pa narod zmanjšuje, preti vladarju poguba.
28 Na multidão do povo, está a glória do rei, mas, na falta de povo, a ruína do príncipe.
29 Počasni za jezo je poln razuma, nagli pa pospešuje neumnost.
29 O longânimo é grande em entendimento, mas o de ânimo precipitado exalta a loucura.
30 Srce mirno je življenje vsemu telesu, nevoščljivost pa je gniloba v kosteh.
30 O ânimo sereno é a vida do corpo, mas a inveja é a podridão dos ossos.
31 Kdor zatira siromaka, sramotí Stvarnika njegovega, njega pa časti, kdor se usmili potrebnega.
31 O que oprime ao pobre insulta aquele que o criou, mas a este honra o que se compadece do necessitado.
32 V nesreči svoji vzame konec brezbožnik, a nado ima tudi v smrti pravičnik.
32 Pela sua malícia é derribado o perverso, mas o justo, ainda morrendo, tem esperança.
33 V razumnega srcu tiho počiva modrost, ali kar je v bedakih, glasno se kaže.
33 No coração do prudente, repousa a sabedoria, mas o que há no interior dos insensatos vem a lume.
34 Pravičnost povišuje narod, greh pa je ljudstvu v nečast.
34 A justiça exalta as nações, mas o pecado é o opróbrio dos povos.
35 Blagovoljnost kraljeva je gotova umnemu hlapcu, srd njegov pa zadene njega, ki ravna sramotno.
35 O servo prudente goza do favor do rei, mas o que procede indignamente é objeto do seu furor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.