Provérbios 14
ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs ACF
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Modra žena zida hišo svojo, neumna pa jo z rokami svojimi podira.
1 Toda mulher sábia edifica a sua casa; mas a tola a derruba com as próprias mãos.
2 Kdor hodi v poštenosti svoji, se boji Gospoda, a kdor je trdovraten na potih svojih, ga zaničuje.
2 O que anda na retidão teme ao Senhor, mas o que se desvia de seus caminhos o despreza.
3 V neumnega ustih je šiba za prevzetnost, modre pa ohranijo njih ustne.
3 Na boca do tolo está a punição da soberba, mas os sábios se conservam pelos próprios lábios.
4 Kjer ni volov, so prazne jasli, obilost pridelkov pa je po volovi moči.
4 Não havendo bois o estábulo fica limpo, mas pela força do boi há abundância de colheita.
5 Priča zvesta ne laže, kriva priča pa govori laži.
5 A verdadeira testemunha não mentirá, mas a testemunha falsa se desboca em mentiras.
6 Ko zasmehovalec išče modrosti, ni je, razumnemu pa je znanje lahko.
6 O escarnecedor busca sabedoria e não acha nenhuma, para o prudente, porém, o conhecimento é fácil.
7 Umakni se izpred oči bedaku, ker ne začuješ pri njem pametne besede.
7 Desvia-te do homem insensato, porque nele não acharás lábios de conhecimento.
8 Modrost razumnega je paziti na svojo pot, bedakov neumnost pa je prevara.
8 A sabedoria do prudente é entender o seu caminho, mas a estultícia dos insensatos é engano.
9 Neumni se smejejo krivdi, odkritosrčni pa so si dobrohotni.
9 Os insensatos zombam do pecado, mas entre os retos há benevolência.
10 Srce pozna lastno bridkost svojo, in v veselje njegovo se ne mešaj drugi.
10 O coração conhece a sua própria amargura, e o estranho não participará no íntimo da sua alegria.
11 Brezbožnih hiša se pokonča, šator poštenih pa bode cvel.
11 A casa dos ímpios se desfará, mas a tenda dos retos florescerá.
12 Nekatera pot se zdi prava človeku, toda njen konec je pot v smrt.
12 Há um caminho que ao homem parece direito, mas o fim dele são os caminhos da morte.
13 Tudi v smehu žaluje srce in konec veselja je žalost.
13 Até no riso o coração sente dor e o fim da alegria é tristeza.
14 Potov svojih se nasiti, čigar srce se odvrača od Boga, mož dobri pa tistega, kar je v njem.
14 O que no seu coração comete deslize, se enfada dos seus caminhos, mas o homem bom fica satisfeito com o seu proceder.
15 Abotni vsemu verjame, prebrisani pa pazi na stopinje svoje.
15 O simples dá crédito a cada palavra, mas o prudente atenta para os seus passos.
16 Modri se boji in se ogiblje hudega, bedak pa se lahko raztogoti in je predrzen.
16 O sábio teme, e desvia-se do mal, mas o tolo se encoleriza, e dá-se por seguro.
17 Mož nagle jeze napravlja neumnost; in kdor dela spletke, njega sovražijo.
17 O que se indigna à toa fará doidices, e o homem de maus intentos será odiado.
18 Tepci podedujejo neumnost, razumni pa si pleto venec znanja.
18 Os simples herdarão a estultícia, mas os prudentes serão coroados de conhecimento.
19 Hudobni se klanjajo pred dobrimi in brezbožni pri pravičnika vratih.
19 Os maus inclinam-se diante dos bons, e os ímpios diante das portas dos justos.
20 Ubogega sovraži tudi bližnjik njegov, bogatina prijateljev pa je mnogo.
20 O pobre é odiado até pelo seu próximo, porém os amigos dos ricos são muitos.
21 Kdor zaničuje bližnjega svojega, greši, kdor pa milost deli ubogim, o blagor mu!
21 O que despreza ao seu próximo peca, mas o que se compadece dos humildes é bem-aventurado.
22 Ali se ne motijo, kateri snujejo hudo? Milost pa in resnica pride njim, ki snujejo dobro.
22 Porventura não erram os que praticam o mal? mas beneficência e fidelidade haverá para os que praticam o bem.
23 V vsakem trudu je dobiček, klepetanje pa donaša le uboštvo.
23 Em todo trabalho há proveito, mas ficar só em palavras leva à pobreza.
24 Venec modrih je njih bogastvo; neumnost bedakov ostane neumnost.
24 A coroa dos sábios é a sua riqueza, a estultícia dos tolos é só estultícia.
25 Priča resnična otimlje duše, kdor pa govori laž, jih le slepi.
25 A testemunha verdadeira livra as almas, mas o que se desboca em mentiras é enganador.
26 Kdor se boji Gospoda, trdno upa v Njega; in On bode pribežališče otrokom njegovim.
26 No temor do Senhor há firme confiança e ele será um refúgio para seus filhos.
27 Strah Gospodov je vrelec življenja, da se ognemo smrtnih zadrg.
27 O temor do Senhor é fonte de vida, para desviar dos laços da morte.
28 V množici ljudstva je dika kraljeva; kjer se pa narod zmanjšuje, preti vladarju poguba.
28 Na multidão do povo está a glória do rei, mas na falta de povo a ruína do príncipe.
29 Počasni za jezo je poln razuma, nagli pa pospešuje neumnost.
29 O longânimo é grande em entendimento, mas o que é de espírito impaciente mostra a sua loucura.
30 Srce mirno je življenje vsemu telesu, nevoščljivost pa je gniloba v kosteh.
30 O sentimento sadio é vida para o corpo, mas a inveja é podridão para os ossos.
31 Kdor zatira siromaka, sramotí Stvarnika njegovega, njega pa časti, kdor se usmili potrebnega.
31 O que oprime o pobre insulta àquele que o criou, mas o que se compadece do necessitado o honra.
32 V nesreči svoji vzame konec brezbožnik, a nado ima tudi v smrti pravičnik.
32 Pela sua própria malícia é lançado fora o perverso, mas o justo até na morte se mantém confiante.
33 V razumnega srcu tiho počiva modrost, ali kar je v bedakih, glasno se kaže.
33 No coração do prudente a sabedoria permanece, mas o que está no interior dos tolos se faz conhecido.
34 Pravičnost povišuje narod, greh pa je ljudstvu v nečast.
34 A justiça exalta os povos, mas o pecado é a vergonha das nações.
35 Blagovoljnost kraljeva je gotova umnemu hlapcu, srd njegov pa zadene njega, ki ravna sramotno.
35 O rei se alegra no servo prudente, mas sobre o que o envergonha cairá o seu furor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.