Jó 37

ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Da, ob tem mi srce trepeta in poskakuje s svojega mesta.
1 Sobre isto treme também o meu coração e salta do seu lugar.
2 Čujte, čujte glasu Njegovega hrum in šumljanje, ki prihaja iz ust Njegovih!
2 Dai ouvidos ao trovão de Deus, estrondo que sai da sua boca;
3 Pod vsa nebesa ga pošilja in blisk svoj do robov zemlje.
3 ele o solta por debaixo de todos os céus, e o seu relâmpago, até aos confins da terra.
4 Za bliskom rjove grom; On grmi z veličastnim glasom svojim in ne zadržuje bliskov, ko se čuje glas Njegov.
4 Depois deste, ruge a sua voz, troveja com o estrondo da sua majestade, e já ele não retém o relâmpago quando lhe ouvem a voz.
5 Bog mogočni grmi čudovito z glasom svojim, velike dela reči, ki jih ne razumemo.
5 Com a sua voz troveja Deus maravilhosamente; faz grandes coisas, que nós não compreendemos.
6 Zakaj snegu veli: Padaj na zemljo! enako nalivu in silnim ploham svojim.
6 Porque ele diz à neve: Cai sobre a terra; e à chuva e ao aguaceiro: Sede fortes.
7 Vsakemu človeku zapečati roko, da bi vsi ljudje spoznali delo Njegovo.
7 Assim, torna ele inativas as mãos de todos os homens, para que reconheçam as obras dele.
8 Tedaj gre zver v svoja skrivališča in ostaja v svojih brlogih.
8 E as alimárias entram nos seus esconderijos e ficam nas suas cavernas.
9 Iz hrama na jugu prihaja vihar, od severa pa mraz.
9 De suas recâmaras sai o pé de vento, e, dos ventos do norte, o frio.
10 Po dihu Boga mogočnega se naredi mraz in široke vode se stisnejo.
10 Pelo sopro de Deus se dá a geada, e as largas águas se congelam.
11 Z množino mokrote obtežuje oblake, daleč razprostira oblake strelonosne.
11 Também de umidade carrega as densas nuvens, nuvens que espargem os relâmpagos.
12 Pod Njegovim vodstvom se zasukajo, da opravijo, karkoli jim zapove, nad površjem obseljene zemlje,
12 Então, elas, segundo o rumo que ele dá, se espalham para uma e outra direção, para fazerem tudo o que lhes ordena sobre a redondeza da terra.
13 bodisi, da jim veli izprazniti se v šibo, če je treba zemlji Njegovi, ali v dokaz Njegove milosti.
13 E tudo isso faz ele vir para disciplina, se convém à terra, ou para exercer a sua misericórdia.
14 Čuj to, Job, stoj in opazuj čudovita dela Boga mogočnega!
14 Inclina, Jó, os ouvidos a isto, para e considera as maravilhas de Deus.
15 Veš li, kako Bog obtežava oblake svoje in veli sijati njih svetlobi?
15 Porventura, sabes tu como Deus as opera e como faz resplandecer o relâmpago da sua nuvem?
16 Umeš li plavanje in valovanje oblakov, čudovita dela tistega, ki je popoln v znanju?
16 Tens tu notícia do equilíbrio das nuvens e das maravilhas daquele que é perfeito em conhecimento?
17 Ti, ki ti obleka postane gorka, kadar jug vleče po zemlji,
17 Que faz aquecer as tuas vestes, quando há calma sobre a terra por causa do vento sul?
18 moreš li ti kakor On razpeti nebeški obok, da trdno stoji kakor zlito zrcalo?
18 Ou estendeste com ele o firmamento, que é sólido como espelho fundido?
19 Poúči nas, kaj naj Mu rečemo? Mi ne moremo urediti besed zaradi tmine.
19 Ensina-nos o que lhe diremos; porque nós, envoltos em trevas, nada lhe podemos expor.
20 Ali naj se Mu oznani, da hočem govoriti? Kdo bo li želel, da bo uničen?
20 Contar-lhe-ia alguém o que tenho dito? Seria isso desejar o homem ser devorado.
21 Sedaj sicer ne vidimo luči, ki na oblake svetlo sije, a veter potegne in jih očisti.
21 Eis que o homem não pode olhar para o sol, que brilha no céu, uma vez passado o vento que o deixa limpo.
22 Od severa prihaja zlat lesk – okoli Boga je strašna veličast;
22 Do norte vem o áureo esplendor, pois Deus está cercado de tremenda majestade.
23 Vsemogočnega ne moremo doseči, prevzvišen je v moči; a v sodbi in v obili pravičnosti nikomur ne dela sile.
23 Ao Todo-Poderoso, não o podemos alcançar; ele é grande em poder, porém não perverte o juízo e a plenitude da justiça.
24 Zato se ga boje ljudje; on se ne ozira na nikogar, kakorkoli je modrega srca.
24 Por isso, os homens o temem; ele não olha para os que se julgam sábios.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.