Jó 35

ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Še spregovori Elihu in reče:
1 Respondeu mais Eliú, dizendo:
2 Meniš li, da je to prav? Rekel si: Pravičnost moja je večja nego Boga mogočnega.
2 Tens por direito dizeres: Maior é a minha justiça do que a de Deus?
3 Kajti vprašuješ, kaj hasni tebi? „Kaj pridobim več, nego ko bi grešil?“
3 Porque disseste: De que me serviria? Que proveito tiraria mais do que do meu pecado?
4 Jaz ti odgovorim besede in tvojim tovarišem s teboj.
4 Eu te darei resposta, a ti e aos teus amigos contigo.
5 Ozri se proti nebu in glej in ogleduj nebeški obok – višji je nego ti.
5 Atenta para os céus, e vê; e contempla as mais altas nuvens, que são mais altas do que tu.
6 Če grešiš, kaj Mu škodiš? in če se množe prestopki tvoji, kaj Mu prizadeneš?
6 Se pecares, que efetuarás contra ele? Se as tuas transgressões se multiplicarem, que lhe farás?
7 Če si pravičen, kaj Mu daješ? ali kaj prejemlje iz roke tvoje?
7 Se fores justo, que lhe darás, ou que receberá ele da tua mão?
8 Možu, kakor si sam, more škoditi tvoja brezbožnost in sinu človeškemu koristiti tvoja pravičnost.
8 A tua impiedade faria mal a outro tal como tu; e a tua justiça aproveitaria ao filho do homem.
9 Zaradi mnogega nasilstva vpijejo, kriče za pomoč zaradi rame mogočnežev.
9 Por causa das muitas opressões os homens clamam por causa do braço dos grandes.
10 A nihče ne pravi: Kje je Bog, Stvarnik moj, ki daje hvalospeve po noči,
10 Porém ninguém diz: Onde está Deus que me criou, que dá salmos durante a noite;
11 ki nas bolj poučuje nego živali zemeljske in nam več modrosti daje nego pticam nebeškim.
11 Que nos ensina mais do que aos animais da terra e nos faz mais sábios do que as aves dos céus?
12 Ondi vpijejo zaradi napuha hudobnih, a On ne odgovarja.
12 Clamam, porém ele não responde, por causa da arrogância dos maus.
13 Samo praznega vpitja ne sliši Bog silni in Vsegamogočni se nanje ne ozira.
13 Certo é que Deus não ouvirá a vaidade, nem atentará para ela o Todo-Poderoso.
14 Če praviš tudi, da Ga ne vidiš – pravda tvoja je pred Njim, Ga le čakaj!
14 E quanto ao que disseste, que o não verás, juízo há perante ele; por isso espera nele.
15 In sedaj, ker še ni kaznoval srd njegov, ne pozna li dobro drzovitosti tvoje?
15 Mas agora, porque a sua ira ainda não se exerce, nem grandemente considera a arrogância,
16 Zatorej brezuspešno odpira Job usta svoja, množi besede brez spoznanja.
16 Logo Jó em vão abre a sua boca, e sem ciência multiplica palavras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.