Jó 29

ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 In Job je nadaljeval govor svoj in rekel:
1 Jó prosseguiu sua fala:
2 O da bi bil še kakor v nekdanjih mesecih, kakor v dneh, ko me je Bog varoval,
2 "Como tenho saudade dos meses que se passaram, dos dias em que Deus cuidava de mim,
3 ko mi je svetilnica njegova sijala nad glavo in ko sem pri njegovi luči hodil po temi;
3 quando a sua lâmpada brilhava sobre a minha cabeça e por sua luz eu caminhava em meio às trevas!
4 kakor sem bil v dneh zrelosti svoje, ko je bilo prijateljstvo Božje nad šatorom mojim,
4 Como tenho saudade dos dias do meu vigor, quando a amizade de Deus abençoava a minha casa,
5 ko je bil še Vsemogočni z menoj, otroci moji okoli mene;
5 quando o Todo-poderoso ainda estava comigo e meus filhos estavam ao meu redor,
6 ko sem si umival noge v smetani in je skala poleg mene izlivala potoke olja!
6 quando as minhas veredas se embebiam em nata e a rocha me despejava torrentes de azeite.
7 Ko sem šel skozi vrata v mesto, stol svoj si postavil na ulici,
7 "Quando eu ia à porta da cidade e tomava assento na praça pública;
8 mladeniči so me videli in se skrili, in starci so se vzdignili in stali,
8 quando, ao me verem, os jovens saíam do caminho, e os idosos ficavam de pé;
9 knezi so zadrževali besede, položivši roko na usta svoja,
9 os líderes se abstinham de falar e com a mão cobriam a boca.
10 plemenitnikov glas je onemel in jezik se jim je k nebesu prilepil.
10 As vozes dos nobres silenciavam, e suas línguas colavam-se ao céu da boca.
11 Ker ko je uho slišalo o meni, je blagrovalo mene, in ko me je oko videlo, je pričalo zame.
11 Todos os que me ouviam falavam bem de mim, e quem me via me elogiava,
12 Zakaj otel sem ubožca, ki je vpil za pomoč, in siroto, ki ji ni bilo pomočnika.
12 pois eu socorria o pobre que clamava por ajuda, e o órfão que não tinha quem o ajudasse.
13 Blagoslov tistega, ki bi bil skoro poginil, je prišel nadme, in srce vdove sem spravil v radostno petje.
13 O que estava à beira da morte me abençoava, e eu fazia regozijar-se o coração da viúva.
14 Oblačil sem pravičnost – bila mi je v obleko, in gorečnost za pravico mi je bila kakor plašč in venec.
14 A retidão era a minha roupa; a justiça era o meu manto e o meu turbante.
15 Slepcu sem bil oko in noga hromcu.
15 Eu era os olhos do cego e os pés do aleijado.
16 Oče sem bil potrebnim in pravdo tistega, ki ga nisem poznal, sem preiskoval.
16 Eu era o pai dos necessitados, e me interessava pela defesa de desconhecidos.
17 Strl sem nepravičniku kočnike in zobom njegovim sem iztrgal plen.
17 Eu quebrava as presas dos ímpios e dos seus dentes arrancava as suas vítimas.
18 Zato sem dejal: V gnezdu svojem bom umrl in pomnožim kakor pesek dni svoje.
18 "Eu pensava: ‘Morrerei em casa, e os meus dias serão numerosos como os grãos de areia.
19 Korenina moja se bo raztezala kraj vode in rosa bo nočevala na mojem vejevju;
19 Minhas raízes chegarão até as águas, e o orvalho passará a noite nos meus ramos.
20 slava moja ostane vedno nova pri meni in lok moj se bo pomlajeval v roki moji.
20 Minha glória se renovará em mim, e novo será o meu arco em minha mão’.
21 Mene so poslušali in čakali in molče na uho vlekli moj svet.
21 "Os homens me escutavam em ansiosa expectativa, aguardando em silêncio o meu conselho.
22 Po mojih besedah ni nihče govoril, in govorjenje moje je nanje kapljalo.
22 Depois que eu falava, eles nada diziam; minhas palavras caíam suavemente em seus ouvidos.
23 Čakali so me kakor dežja in odpirali usta svoja kakor zemlja, hrepeneč po poznem dežju.
23 Esperavam por mim como quem espera por uma chuvarada, e bebiam minhas palavras como quem bebe a chuva da primavera.
24 Nasmehljaval sem se jim, kadar so obupavali, in svetlobe obličja mojega niso mogli omračiti.
24 Quando eu lhes sorria, mal acreditavam; a luz do meu rosto lhes era preciosa.
25 Rad sem krenil na pot k njim in sedel kot glava, in stoloval sem pri njih kakor kralj med vojsko, kot tisti, ki tolaži žalujoče.
25 Era eu que escolhia o caminho para eles, e me assentava como seu líder; instalava-me como um rei no meio das suas tropas; eu era como um consolador dos que choram.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.