Jó 29

ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 In Job je nadaljeval govor svoj in rekel:
1 E prosseguiu Jó no seu discurso, dizendo:
2 O da bi bil še kakor v nekdanjih mesecih, kakor v dneh, ko me je Bog varoval,
2 Ah! quem me dera ser como eu fui nos meses passados, como nos dias em que Deus me guardava!
3 ko mi je svetilnica njegova sijala nad glavo in ko sem pri njegovi luči hodil po temi;
3 Quando fazia resplandecer a sua lâmpada sobre a minha cabeça e quando eu pela sua luz caminhava pelas trevas.
4 kakor sem bil v dneh zrelosti svoje, ko je bilo prijateljstvo Božje nad šatorom mojim,
4 Como fui nos dias da minha mocidade, quando o segredo de Deus estava sobre a minha tenda;
5 ko je bil še Vsemogočni z menoj, otroci moji okoli mene;
5 Quando o Todo-Poderoso ainda estava comigo, e os meus filhos em redor de mim.
6 ko sem si umival noge v smetani in je skala poleg mene izlivala potoke olja!
6 Quando lavava os meus passos na manteiga, e da rocha me corriam ribeiros de azeite;
7 Ko sem šel skozi vrata v mesto, stol svoj si postavil na ulici,
7 Quando eu saía para a porta da cidade, e na rua fazia preparar a minha cadeira,
8 mladeniči so me videli in se skrili, in starci so se vzdignili in stali,
8 Os moços me viam, e se escondiam, e até os idosos se levantavam e se punham em pé;
9 knezi so zadrževali besede, položivši roko na usta svoja,
9 Os príncipes continham as suas palavras, e punham a mão sobre a sua boca;
10 plemenitnikov glas je onemel in jezik se jim je k nebesu prilepil.
10 A voz dos nobres se calava, e a sua língua apegava-se ao seu paladar.
11 Ker ko je uho slišalo o meni, je blagrovalo mene, in ko me je oko videlo, je pričalo zame.
11 Ouvindo-me algum ouvido, me tinha por bem-aventurado; vendo-me algum olho, dava testemunho de mim;
12 Zakaj otel sem ubožca, ki je vpil za pomoč, in siroto, ki ji ni bilo pomočnika.
12 Porque eu livrava o miserável, que clamava, como também o órfão que não tinha quem o socorresse.
13 Blagoslov tistega, ki bi bil skoro poginil, je prišel nadme, in srce vdove sem spravil v radostno petje.
13 A bênção do que ia perecendo vinha sobre mim, e eu fazia que rejubilasse o coração da viúva.
14 Oblačil sem pravičnost – bila mi je v obleko, in gorečnost za pravico mi je bila kakor plašč in venec.
14 Vestia-me da justiça, e ela me servia de vestimenta; como manto e diadema era a minha justiça.
15 Slepcu sem bil oko in noga hromcu.
15 Eu me fazia de olhos para o cego, e de pés para o coxo.
16 Oče sem bil potrebnim in pravdo tistega, ki ga nisem poznal, sem preiskoval.
16 Dos necessitados era pai, e as causas de que eu não tinha conhecimento inquiria com diligência.
17 Strl sem nepravičniku kočnike in zobom njegovim sem iztrgal plen.
17 E quebrava os queixos do perverso, e dos seus dentes tirava a presa.
18 Zato sem dejal: V gnezdu svojem bom umrl in pomnožim kakor pesek dni svoje.
18 E dizia: No meu ninho expirarei, e multiplicarei os meus dias como a areia.
19 Korenina moja se bo raztezala kraj vode in rosa bo nočevala na mojem vejevju;
19 A minha raiz se estendia junto às águas, e o orvalho permanecia sobre os meus ramos;
20 slava moja ostane vedno nova pri meni in lok moj se bo pomlajeval v roki moji.
20 A minha honra se renovava em mim, e o meu arco se reforçava na minha mão.
21 Mene so poslušali in čakali in molče na uho vlekli moj svet.
21 Ouviam-me e esperavam, e em silêncio atendiam ao meu conselho.
22 Po mojih besedah ni nihče govoril, in govorjenje moje je nanje kapljalo.
22 Havendo eu falado, não replicavam, e minhas razões destilavam sobre eles;
23 Čakali so me kakor dežja in odpirali usta svoja kakor zemlja, hrepeneč po poznem dežju.
23 Porque me esperavam, como à chuva; e abriam a sua boca, como à chuva tardia.
24 Nasmehljaval sem se jim, kadar so obupavali, in svetlobe obličja mojega niso mogli omračiti.
24 Se eu ria para eles, não o criam, e a luz do meu rosto não faziam abater;
25 Rad sem krenil na pot k njim in sedel kot glava, in stoloval sem pri njih kakor kralj med vojsko, kot tisti, ki tolaži žalujoče.
25 Eu escolhia o seu caminho, assentava-me como chefe, e habitava como rei entre as suas tropas; como aquele que consola os que pranteiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.