Jó 29

ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 In Job je nadaljeval govor svoj in rekel:
1 Jó continuou em sua fala, dizendo:
2 O da bi bil še kakor v nekdanjih mesecih, kakor v dneh, ko me je Bog varoval,
2 “Ah! Quem me dera ser como fui nos meses passados, como nos dias em que Deus cuidava de mim!
3 ko mi je svetilnica njegova sijala nad glavo in ko sem pri njegovi luči hodil po temi;
3 Quando Deus fazia resplandecer a sua lâmpada sobre a minha cabeça, quando eu, guiado por sua luz, caminhava na escuridão.
4 kakor sem bil v dneh zrelosti svoje, ko je bilo prijateljstvo Božje nad šatorom mojim,
4 Quem me dera ser como fui nos dias do meu vigor, quando a amizade de Deus estava sobre a minha tenda,
5 ko je bil še Vsemogočni z menoj, otroci moji okoli mene;
5 quando o Todo-Poderoso ainda estava comigo, e os meus filhos estavam ao meu redor,
6 ko sem si umival noge v smetani in je skala poleg mene izlivala potoke olja!
6 quando eu lavava os meus pés em leite, e da rocha me corriam rios de azeite.
7 Ko sem šel skozi vrata v mesto, stol svoj si postavil na ulici,
7 Quando eu me dirigia até o portão da cidade e mandava preparar o meu assento na praça,
8 mladeniči so me videli in se skrili, in starci so se vzdignili in stali,
8 os moços me viam e se retiravam, e os idosos se levantavam e ficavam em pé.
9 knezi so zadrževali besede, položivši roko na usta svoja,
9 Os príncipes reprimiam as suas palavras e punham a mão sobre a boca.
10 plemenitnikov glas je onemel in jezik se jim je k nebesu prilepil.
10 A voz dos nobres emudecia, e a língua deles se apegava ao céu da boca.”
11 Ker ko je uho slišalo o meni, je blagrovalo mene, in ko me je oko videlo, je pričalo zame.
11 “O ouvido que me ouvia dizia que eu era feliz; o olho que me via dava testemunho de mim,
12 Zakaj otel sem ubožca, ki je vpil za pomoč, in siroto, ki ji ni bilo pomočnika.
12 porque eu livrava os pobres que pediam ajuda e também o órfão que não tinha quem o socorresse.
13 Blagoslov tistega, ki bi bil skoro poginil, je prišel nadme, in srce vdove sem spravil v radostno petje.
13 A bênção do que estava prestes a perecer vinha sobre mim, e eu fazia o coração da viúva cantar de alegria.
14 Oblačil sem pravičnost – bila mi je v obleko, in gorečnost za pravico mi je bila kakor plašč in venec.
14 Eu me cobria de retidão, e ela me servia de roupa; a minha justiça era como um manto e um turbante.
15 Slepcu sem bil oko in noga hromcu.
15 Eu era os olhos do cego e os pés do aleijado.
16 Oče sem bil potrebnim in pravdo tistega, ki ga nisem poznal, sem preiskoval.
16 Era pai dos necessitados e até as causas dos desconhecidos eu examinava.
17 Strl sem nepravičniku kočnike in zobom njegovim sem iztrgal plen.
17 Eu quebrava os queixos dos iníquos e arrancava as vítimas dos dentes deles.”
18 Zato sem dejal: V gnezdu svojem bom umrl in pomnožim kakor pesek dni svoje.
18 “Eu dizia: ‘Vou morrer no meu ninho, e multiplicarei os meus dias como a areia.
19 Korenina moja se bo raztezala kraj vode in rosa bo nočevala na mojem vejevju;
19 As minhas raízes se estenderão até as águas, e o orvalho ficará durante a noite sobre os meus ramos.
20 slava moja ostane vedno nova pri meni in lok moj se bo pomlajeval v roki moji.
20 A minha honra se renovará em mim, e o meu arco se reforçará na minha mão.’”
21 Mene so poslušali in čakali in molče na uho vlekli moj svet.
21 “Os que me ouviam esperavam o meu conselho e guardavam silêncio para ouvi-lo.
22 Po mojih besedah ni nihče govoril, in govorjenje moje je nanje kapljalo.
22 Depois que eu falava, não diziam nada; as minhas palavras caíam sobre eles como orvalho.
23 Čakali so me kakor dežja in odpirali usta svoja kakor zemlja, hrepeneč po poznem dežju.
23 Esperavam-me como se espera a chuva, abriam a boca como para absorver a chuva fora de época.
24 Nasmehljaval sem se jim, kadar so obupavali, in svetlobe obličja mojega niso mogli omračiti.
24 Quando eu sorria para eles, nem acreditavam; e a luz do meu rosto eles não desprezavam.
25 Rad sem krenil na pot k njim in sedel kot glava, in stoloval sem pri njih kakor kralj med vojsko, kot tisti, ki tolaži žalujoče.
25 Eu escolhia o caminho para eles, assentava-me como chefe e vivia como rei entre as suas tropas; eu era como quem consola os que pranteiam.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.