Jó 14
ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs VC
VC Versão Católica
1 Človek, rojen iz žene, je kratkih dni in dosita ima nadlog,
1 O homem nascido da mulher vive pouco tempo e é cheio de muitas misérias;
2 je kakor cvetka, ki se dvigne iz popka, pa uvene, in beži kakor senca in nima obstanka.
2 é como uma flor que germina e logo fenece, uma sombra que foge sem parar.
3 In nad takim še odpiraš oko svoje, in mene vodiš v sodbo s seboj?
3 E é sobre ele que abres os olhos, e o chamas a juízo contigo.
4 O, da bi kdaj prišel čist iz nečistega! Niti eden!
4 Quem fará sair o puro do impuro? Ninguém.
5 Ker so torej določeni njegovi dnevi in meseci po številu pri tebi, ker si mu napravil meje, ki jih ne sme prestopiti:
5 Se seus dias estão contados, se em teu poder está o número dos seus meses, e fixado um limite que ele não ultrapassará,
6 ozri se stran od njega, da dobi pokoj, dokler ne dokonča kakor najemnik dneva svojega.
6 afasta dele os teus olhos; deixa-o até que acabe o seu dia como um trabalhador.
7 Kajti za drevo je upanje: če ga posekajo, zopet požene odrastke, in njegovo mladje ne prestane.
7 Para uma árvore, há esperança; cortada, pode reverdecer, e os seus ramos brotam.
8 Ko se v zemlji mu postara korenina in mu parobek umira v prahu,
8 Quando sua raiz tiver envelhecido na terra, e seu tronco estiver morto no solo,
9 da le začuti duh vode, vnovič ozeleni in požene veje kakor mlada sajenica.
9 ao contato com a água, tornar-se-á verde de novo, e distenderá ramos como uma jovem planta.
10 Mož pa umre in leži strt, človek izpusti duha, in kje je?
10 Mas quando o homem morre, fica estendido; o mortal expira; onde está ele?
11 Kakor se voda razteče iz jezera in reka usahne in se posuši,
11 As águas correm do lago, o rio se esgota e seca;
12 tako leže človek in ne vstane; dokler bodo nebesa, se ne prebude in nič jih ne vzdrami iz spanja.
12 assim o homem se deita para não mais levantar. Durante toda a duração dos céus, ele não despertará; jamais sairá de seu sono.
13 O da bi me shranil v šeolu, da bi me skril, dokler ne mine jeza tvoja, mi določil rok, in potem se me spomnil!
13 Se, pelo menos, me escondesses na região dos mortos, ao abrigo, até que tua cólera tivesse passado, se me fixasses um limite em que te lembrasses de mim!
14 (Ko človek umre, bo li spet živel?) Vse dni, dokler sem v vojni službi, bi hotel čakati, dokler mi ne pride prememba.
14 Se um homem, uma vez morto, pudesse reviver! Todo o tempo de meu combate eu esperaria até que me viessem soerguer,
15 Ti bi poklical, in jaz bi ti odgovoril; tožilo bi se ti po svojih rok stvari.
15 tu me chamarias e eu te responderia; estenderias a tua destra para a obra de tuas mãos.
16 Kajti sedaj šteješ korake moje; ne paziš li na greh moj?
16 Mas agora contas os meus passos, e observas todos os meus pecados;
17 Zapečatena je v zvezku pregreha moja, in še pridevaš h krivici moji.
17 tu selaste como num saco os meus crimes, puseste um sinal sobre minhas iniqüidades.
18 Saj še gora se sesuje in razdrobi in skalovje preperi z mesta svojega,
18 Mas a montanha acaba por cair, e o rochedo desmorona longe de seu lugar;
19 vode prevotlijo kamene, njih nalivi odplavijo zemeljski prah: enako uničuješ smrtniku upanje.
19 as águas escavam a pedra, o aluvião leva a terra móvel; assim aniquilas a esperança do homem.
20 Ti ga ukrotiš za vselej, in odide; ko mu onespodobiš lice, ga pošlješ v grob.
20 Tu o pões por terra; ele se vai embora para sempre; tu o desfiguras e o mandas embora.
21 Ako so v časti otroci njegovi, on tega ne ve, in so li ponižani, tega ne zazna.
21 Estejam os seus filhos honrados, ele o ignora; sejam eles humilhados, não faz caso.
22 Samo meso njegovo občuti ob njem bolečine in duša njegova žaluje v njem.
22 É somente por ele que sua carne sofre; sua alma só se lamenta por ele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.