Gênesis 5

ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 To je knjiga rodov Adamovih. Tisti dan, ko je Bog ustvaril človeka, po svoji podobi ga je naredil;
1 Este é o relato dos descendentes de Adão. Quando Deus criou os seres humanos, formou-os semelhantes a ele.
2 moža in ženo ju je ustvaril, in blagoslovil ju je ter ju imenoval Adam tisti dan, ko sta bila ustvarjena.
2 Criou-os homem e mulher; quando foram criados, Deus os abençoou e os chamou de “humanidade”.
3 Adam pa je živel trideset in sto let in rodil sina po svoji podobi, po svoji sličnosti, in ga je imenoval Seta.
3 Aos 130 anos, Adão teve um filho chamado Sete, que era semelhante a ele, à sua imagem.
4 In bilo je dni Adamovih, potem ko je rodil Seta, osemsto let, in rodil je sinove in hčere.
4 Depois do nascimento de Sete, Adão viveu mais 800 anos e teve outros filhos e filhas.
5 In vseh dni, kar jih je živel Adam, je bilo devetsto trideset let; in umre.
5 Adão viveu 930 anos e morreu.
6 Set pa je živel sto in pet let in rodil Enosa.
6 Aos 105 anos, Sete gerou Enos.
7 In Set je živel, potem ko je rodil Enosa, osemsto sedem let, in rodil je sinove in hčere.
7 Depois do nascimento de Enos, Sete viveu mais 807 anos e teve outros filhos e filhas.
8 In bilo je vseh dni Setovih devetsto dvanajst let; in je umrl.
8 Sete viveu 912 anos e morreu.
9 Živel pa je Enos devetdeset let in rodil Kenana.
9 Aos 90 anos, Enos gerou Cainã.
10 In živel je Enos, rodivši Kenana, še osemsto petnajst let, in rodil je sinove in hčere.
10 Depois do nascimento de Cainã, Enos viveu mais 815 anos e teve outros filhos e filhas.
11 In bilo je vseh dni Enosovih devetsto pet let, in je umrl.
11 Enos viveu 905 anos e morreu.
12 Živel pa je Kenan sedemdeset let, ko je rodil Mahalalela;
12 Aos 70 anos, Cainã gerou Maalaleel.
13 in živel je Kenan, rodivši Mahalalela, osemsto štirideset let in rodil sinove in hčere;
13 Depois do nascimento de Maalaleel, Cainã viveu mais 840 anos e teve outros filhos e filhas.
14 tako je bilo vseh dni Kenanovih devetsto deset let, in je umrl.
14 Cainã viveu 910 anos e morreu.
15 Živel pa je Mahalalel petinšestdeset let, ko je rodil Jareda;
15 Aos 65 anos, Maalaleel gerou Jarede.
16 in živel je Mahalalel, rodivši Jareda, osemsto trideset let in rodil sinove in hčere;
16 Depois do nascimento de Jarede, Maalaleel viveu mais 830 anos e teve outros filhos e filhas.
17 tako je bilo vseh dni Mahalalelovih osemsto petindevetdeset let, in je umrl.
17 Maalaleel viveu 895 anos e morreu.
18 Živel pa je Jared sto dvainšestdeset let, ko je rodil Enoha;
18 Aos 162 anos, Jarede gerou Enoque.
19 in živel je Jared, rodivši Enoha, osemsto let in rodil sinove in hčere;
19 Depois do nascimento de Enoque, Jarede viveu mais 800 anos e teve outros filhos e filhas.
20 tako je bilo vseh dni Jaredovih devetsto dvainšestdeset let, in je umrl.
20 Jarede viveu 962 anos e morreu.
21 Živel pa je Enoh petinšestdeset let, ko je rodil Metuselaha;
21 Aos 65 anos, Enoque gerou Matusalém.
22 in Enoh je hodil neprestano z Bogom, potem ko je rodil Metuselaha, tristo let, v katerih je rodil sinove in hčere;
22 Depois do nascimento de Matusalém, Enoque viveu em comunhão com Deus por mais 300 anos e teve outros filhos e filhas.
23 in bilo je vseh dni Enohovih tristo petinšestdeset let.
23 Enoque viveu 365 anos,
24 In Enoh je neprestano hodil z Bogom, in ni ga bilo več, ker ga je Bog vzel k sebi.
24 andando em comunhão com Deus até que, um dia, desapareceu, porque Deus o levou para junto de si.
25 Živel pa je Metuselah sto sedeminosemdeset let, ko je rodil Lameha;
25 Aos 187 anos, Matusalém gerou Lameque.
26 in živel je Metuselah, rodivši Lameha, sedemsto dvainosemdeset let in rodil sinove in hčere;
26 Depois do nascimento de Lameque, Matusalém viveu mais 782 anos e teve outros filhos e filhas.
27 tako je bilo vseh dni Metuselahovih devetsto devetinšestdeset let, in je umrl.
27 Matusalém viveu 969 anos e morreu.
28 Živel pa je Lameh sto dvainosemdeset let, ko je rodil sina;
28 Aos 182 anos, Lameque gerou um filho.
29 in mu je dal ime Noe, rekoč: Ta nas bo tolažil ob delu našem in ob trudu naših rok, ki nam ga prizadeva zemlja, katero je proklel Gospod.
29 Chamou-o de Noé, pois disse: “Que ele nos traga alívio de nossas tarefas e do trabalho doloroso de cultivar esta terra que o S enhor amaldiçoou”.
30 In živel je Lameh, rodivši Noeta, petsto petindevetdeset let in rodil sinove in hčere;
30 Depois do nascimento de Noé, Lameque viveu mais 595 anos e teve outros filhos e filhas.
31 in bilo je vseh dni Lamehovih sedemsto sedeminsedemdeset let, in je umrl.
31 Lameque viveu 777 anos e morreu.
32 Ko je pa imel Noe petsto let, rodi Sema, Hama in Jafeta.
32 Depois que completou 500 anos, Noé gerou três filhos: Sem, Cam e Jafé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.