Tito 2
OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs VC
1 You should, however, speak of such subjects as properly have a place in sound Christian teaching.
1 O teu ensinamento, porém, seja conforme à sã doutrina.
2 Teach that the older men should be temperate, serious, and discreet; strong in faith, love, and endurance.
2 Os mais velhos sejam sóbrios, graves, prudentes, fortes na fé, na caridade, na paciência.
3 So, too, that the older women should be reverent in their demeanor, and that they should avoid scandal, and beware of becoming slaves to drink;
3 Assim também as mulheres de mais idade mostrem no seu exterior uma compostura santa, não sejam maldizentes nem intemperantes, mas mestras de bons conselhos.
4 that they should teach what is right, so as to train the younger women to love their husbands and children,
4 Que saibam ensinar as jovens a amarem seus maridos, a quererem bem seus filhos,
5 and to be discreet, pure-minded, domesticated, good women, respecting the authority of their husbands, in order that God’s message may not be maligned.
5 a serem prudentes, castas, cuidadosas da casa, bondosas, submissas a seus maridos, para que a palavra de Deus não seja desacreditada.
6 And so again with the younger men — impress on them the need of discretion.
6 Exorta igualmente os moços a serem morigerados,
7 Above all, set an example of doing good. Show sincerity in your teaching, and a serious spirit;
7 e mostra-te em tudo modelo de bom comportamento: pela integridade na doutrina, gravidade,
8 let the instruction that you give be sound and above reproach, so that the enemy may be ashamed when he fails to find anything bad to say about us.
8 linguagem sã e irrepreensível, para que o adversário seja confundido, não tendo a dizer de nós mal algum.
9 Tell slaves to respect their owner's authority in all circumstances, and to try their best to please them.
9 Exorta os servos a que sejam submissos a seus senhores e atentos em agradar-lhes. Em lugar de reclamar deles
10 Teach them not to contradict or to pilfer, but to show such praiseworthy fidelity in everything, as to recommend the teaching about God our Savior by all that they do.
10 e defraudá-los, procurem em tudo testemunhar-lhes incondicional fidelidade, para que por todos seja respeitada a doutrina de Deus, nosso Salvador.
11 For the loving kindness of God has been revealed, bringing salvation for all;
11 Manifestou-se, com efeito, a graça de Deus, fonte de salvação para todos os homens.
12 leading us to renounce irreligious ways and worldly ambitions, and to live discreet, upright, and religious lives here in this present world,
12 Veio para nos ensinar a renunciar à impiedade e às paixões mundanas e a viver neste mundo com toda sobriedade, justiça e piedade,
13 while we are awaiting our blessed hope — the appearing in glory of our great God and Savior, Christ Jesus.
13 na expectativa da nossa esperança feliz, a aparição gloriosa de nosso grande Deus e Salvador, Jesus Cristo,
14 For he gave himself on our behalf, to deliver us from all wickedness, and to purify for himself a people who should be peculiarly his own and eager to do good.
14 que se entregou por nós, a fim de nos resgatar de toda a iniqüidade, nos purificar e nos constituir seu povo de predileção, zeloso na prática do bem.
15 Speak of all this, and encourage and rebuke with all authority. Do not let anyone despise you.
15 Eis o que deves ensinar, pregar e defender com toda a autoridade. E que ninguém te menospreze!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.