Salmos 86

OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Incline your ear, Lord, and answer me, for I am afflicted and needy. Guard me, for I am loyal: save your servant, who trusts in you.
1 Inclina-te, S enhor , e ouve minha oração; responde-me, pois estou aflito e necessitado.
2 — ausente —
2 Protege-me, pois sou fiel a ti; salva-me, pois sou teu servo e em ti confio. Tu és meu Deus!
3 Lord, be gracious to me, for you are my God; I cry to you all the day.
3 Tem misericórdia de mim, ó Senhor, pois clamo a ti sem parar.
4 Gladden the heart of your servant; for to you, Lord, I set my hope.
4 Alegra-me, Senhor, pois a ti me entrego.
5 For you, Lord, are good and forgiving, rich in love towards all who call on you.
5 Ó Senhor, tu és tão bom, tão pronto a perdoar, tão cheio de amor por todos que te buscam.
6 Listen, O Lord, to my prayer; attend to my plea for mercy.
6 Ouve minha oração, S enhor , e atende a meu clamor.
7 In the day of my trouble I call on you, with assurance that you will answer me.
7 Em tempos de aflição, clamarei a ti, e tu me responderás.
8 None of the gods is like you, Lord, nor are any works like yours.
8 Nenhum dos deuses é semelhante a ti, Senhor, nenhum deles pode fazer o que tu fazes.
9 All the nations you have made will come and bow down before you, giving glory, O Lord, to your name.
9 Todas as nações que criaste virão e se prostrarão diante de ti, Senhor, e glorificarão o teu nome.
10 For great are you, and a doer of wonders; you alone are God.
10 Pois tu és grande e realizas maravilhas; só tu és Deus.
11 Teach me, O Lord, your way, that I may walk in your truth: so my heart shall rejoice in your name.
11 Ensina-me os teus caminhos, S enhor , para que eu viva segundo a tua verdade. Concede-me pureza de coração, para que eu honre o teu nome.
12 I will give you thanks, O Lord, with all my heart, my God, I will honour your name forever.
12 Ó Senhor, meu Deus, de todo o meu coração te louvarei; glorificarei o teu nome para sempre.
13 For great is your love towards me, from the depths of Sheol you have saved me.
13 Pois grande é o teu amor por mim; tu me livraste das profundezas da morte.
14 Haughty men have risen up against me, O God, a band of the violent seeking my life, who think nothing of you.
14 Ó Deus, os arrogantes se levantam contra mim, pessoas violentas tentam me matar; não se importam contigo.
15 But you are a God of pity and grace, patient and rich in kindness and faithfulness; turn to me with your grace, O Lord.
15 Mas tu, Senhor, és Deus de compaixão e misericórdia, lento para se irar e cheio de amor e fidelidade.
16 Grant your strength to your servant, and save the child of your handmaid.
16 Olha para cá e tem compaixão de mim! Dá tua força a teu servo; sim, salva teu humilde servo.
17 Show me a sign of your favour, which those who hate me may see with confusion, since you, Lord, are my helper and comforter.
17 Mostra-me um sinal do teu favor; então serão envergonhados os que me odeiam, pois tu, S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.