Salmos 86

OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Incline your ear, Lord, and answer me, for I am afflicted and needy. Guard me, for I am loyal: save your servant, who trusts in you.
1 Inclina os teus ouvidos, ó Senhor, e responde-me, pois sou pobre e necessitado.
2 — ausente —
2 Guarda a minha vida, pois sou fiel a ti. Tu és o meu Deus; salva o teu servo que em ti confia!
3 Lord, be gracious to me, for you are my God; I cry to you all the day.
3 Misericórdia, Senhor, pois clamo a ti sem cessar.
4 Gladden the heart of your servant; for to you, Lord, I set my hope.
4 Alegra o coração do teu servo, pois a ti, Senhor, elevo a minha alma.
5 For you, Lord, are good and forgiving, rich in love towards all who call on you.
5 Tu és bondoso e perdoador, Senhor, rico em graça para com todos os que te invocam.
6 Listen, O Lord, to my prayer; attend to my plea for mercy.
6 Escuta a minha oração, Senhor; atenta para a minha súplica!
7 In the day of my trouble I call on you, with assurance that you will answer me.
7 No dia da minha angústia clamarei a ti, pois tu me responderás.
8 None of the gods is like you, Lord, nor are any works like yours.
8 Nenhum dos deuses é comparável a ti, Senhor, nenhum deles pode fazer o que tu fazes.
9 All the nations you have made will come and bow down before you, giving glory, O Lord, to your name.
9 Todas as nações que tu formaste virão e te adorarão, Senhor, glorificarão o teu nome.
10 For great are you, and a doer of wonders; you alone are God.
10 Pois tu és grande e realizas feitos maravilhosos; só tu és Deus!
11 Teach me, O Lord, your way, that I may walk in your truth: so my heart shall rejoice in your name.
11 Ensina-me o teu caminho, Senhor, para que eu ande na tua verdade; dá-me um coração inteiramente fiel, para que eu tema o teu nome.
12 I will give you thanks, O Lord, with all my heart, my God, I will honour your name forever.
12 De todo o meu coração te louvarei, Senhor, meu Deus; glorificarei o teu nome para sempre.
13 For great is your love towards me, from the depths of Sheol you have saved me.
13 Pois grande é o teu amor para comigo; tu me livraste das profundezas do Sheol.
14 Haughty men have risen up against me, O God, a band of the violent seeking my life, who think nothing of you.
14 Os arrogantes estão me atacando, ó Deus; um bando de homens cruéis, gente que não faz caso de ti procura tirar-me a vida.
15 But you are a God of pity and grace, patient and rich in kindness and faithfulness; turn to me with your grace, O Lord.
15 Mas tu, Senhor, és Deus compassivo e misericordioso, muito paciente, rico em amor e em fidelidade.
16 Grant your strength to your servant, and save the child of your handmaid.
16 Volta-te para mim! Tem misericórdia de mim! Concede a tua força a teu servo e salva o filho da tua serva.
17 Show me a sign of your favour, which those who hate me may see with confusion, since you, Lord, are my helper and comforter.
17 Dá-me um sinal da tua bondade, para que os meus inimigos vejam e sejam humilhados, pois tu, Senhor, me ajudaste e me consolaste.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.