Salmos 48

OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Great is the Lord and worthy all praise in the city of our God. His holy mountain,
1 O Senhor Deus é grande e merece ser louvado na sua cidade, em
2 that rises so fair, is the joy of all the world. Like the mount of the gods is Mount Zion, the city of the great king.
2 O monte de Deus é alto e bonito; a cidade do grande Rei é a alegria do mundo inteiro.
3 Once God made himself known as the defence of her palaces.
3 Deus tem mostrado que ele dá segurança ao povo dentro das fortalezas da cidade.
4 For see! A concert of kings passed over the frontier together.
4 Os reis se reuniram e juntos vieram atacar o monte Sião.
5 But one glance, and they were astounded; they hastened away in dismay.
5 Porém, quando viram a cidade, ficaram espantados e fugiram com medo.
6 Trembling took hold of them there, like the pains of a woman in labour.
6 Eles ficaram apavorados e aflitos como a mulher que está com dores de parto,
7 They were shattered, as east wind shatters the giant ships in pieces.
7 como marinheiros em grandes navios sacudidos numa tempestade violenta.
8 What we heard, we now have seen in the city of the Lord of hosts, the city of our God. God will uphold her forever. (Selah)
8 Temos ouvido falar das coisas que o e agora vimos o que aconteceu na cidade do nosso Deus, o Ele guardará a cidade em segurança para sempre.
9 We think, O God, of your love, in the midst of your temple.
9 No teu Templo, ó Deus, ficamos pensando no teu amor.
10 Your fame, O God, like your name, shall extend to the ends of the earth. Victory fills your hand.
10 Tu és louvado por todos os povos, e a tua fama se espalha pelo mundo inteiro, pois tu governas com justiça.
11 Let mount Zion be glad; let the daughters of Judah rejoice because of your judgments.
11 Alegre-se, povo de Jerusalém! Ó Deus, os teus julgamentos são justos! Alegrem-se com isso, moradores das cidades de Judá!
12 Walk about Zion, go round her; count her towers.
12 Povo de Deus, ande em volta de Jerusalém e conte as suas torres!
13 Set your mind on her ramparts, consider her palaces; that you tell to the next generation
13 Olhem todos com atenção as suas muralhas e examinem as suas fortalezas. Assim vocês poderão dizer aos seus descendentes:
14 That such is God, our God he it is who shall guide us for ever and ever.
14 “Este Deus é o nosso Deus para sempre. Ele nos guiará eternamente.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.