Salmos 48

OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Great is the Lord and worthy all praise in the city of our God. His holy mountain,
1 Grande é o Senhor e mui digno de louvor na cidade do nosso Deus, no seu monte santo.
2 that rises so fair, is the joy of all the world. Like the mount of the gods is Mount Zion, the city of the great king.
2 Formoso de sítio e alegria de toda a terra é o monte Sião sobre os lados do Norte, a cidade do grande Rei.
3 Once God made himself known as the defence of her palaces.
3 Deus é conhecido nos seus palácios por um alto refúgio.
4 For see! A concert of kings passed over the frontier together.
4 Porque eis que os reis se ajuntaram; eles passaram juntos.
5 But one glance, and they were astounded; they hastened away in dismay.
5 Viram- no e ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
6 Trembling took hold of them there, like the pains of a woman in labour.
6 Tremor ali os tomou, e dores, como de parturiente.
7 They were shattered, as east wind shatters the giant ships in pieces.
7 Tu quebras as naus de Társis com um vento oriental.
8 What we heard, we now have seen in the city of the Lord of hosts, the city of our God. God will uphold her forever. (Selah)
8 Como o ouvimos, assim o vimos na cidade do Senhor dos Exércitos, na cidade do nosso Deus. Deus a confirmará para sempre. (Selá)
9 We think, O God, of your love, in the midst of your temple.
9 Lembramo-nos, ó Deus, da tua benignidade no meio do teu templo.
10 Your fame, O God, like your name, shall extend to the ends of the earth. Victory fills your hand.
10 Segundo é o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor, até aos confins da terra; a tua mão direita está cheia de justiça.
11 Let mount Zion be glad; let the daughters of Judah rejoice because of your judgments.
11 Alegre-se o monte de Sião; alegrem-se as filhas de Judá por causa dos teus juízos.
12 Walk about Zion, go round her; count her towers.
12 Rodeai Sião; cercai-a; contai as suas torres;
13 Set your mind on her ramparts, consider her palaces; that you tell to the next generation
13 notai bem os seus antemuros; observai os seus palácios, para que tudo narreis à geração seguinte.
14 That such is God, our God he it is who shall guide us for ever and ever.
14 Porque este Deus é o nosso Deus para sempre; ele será nosso guia até à morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.