Salmos 38
OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs ARIB
1 Reprove me not, Lord, in your anger, and chasten me not in your wrath;
1 Ó Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 for your arrows have sunk into me, and your hand lies heavy upon me.
2 Porque as tuas flechas se cravaram em mim, e sobre mim a tua mão pesou.
3 In my flesh is no soundness because of your anger, no health in my bones, because of my sin.
3 Não há coisa sã na minha carne, por causa da tua cólera; nem há saúde nos meus ossos, por causa do meu pecado.
4 For that my guilt is gone over my head: it weighs like a burden too heavy for me.
4 Pois já as minhas iniqüidades submergem a minha cabeça; como carga pesada excedem as minhas forças.
5 My wounds stink and fester, for my foolishness I am tormented.
5 As minhas chagas se tornam fétidas e purulentas, por causa da minha loucura.
6 Bent and bowed am I utterly, all the day going in mourning.
6 Estou encurvado, estou muito abatido, ando lamentando o dia todo.
7 My loins are filled with burning, and in my flesh is no soundness.
7 Pois os meus lombos estão cheios de ardor, e não há coisa sã na minha carne.
8 I am utterly crushed and numb; I cry louder than lion roars.
8 Estou gasto e muito esmagado; dou rugidos por causa do desassossego do meu coração.
9 Lord, you know all that I long for, my groans are not hidden from you.
9 Senhor, diante de ti está todo o meu desejo, e o meu suspirar não te é oculto.
10 My heart is throbbing, my strength has failed me. The light of my eyes--- even it is gone from me.
10 O meu coração está agitado; a minha força me falta; quanto à luz dos meus olhos, até essa me deixou.
11 My dear ones and friends keep aloof, and my neighbours stand afar off.
11 Os meus amigos e os meus companheiros afastaram-se da minha chaga; e os meus parentes se põem à distância.
12 They who aim at my life lay their snares, they who seek my hurt speak of ruin, nursing treachery all the day long.
12 Também os que buscam a minha vida me armam laços, e os que procuram o meu mal dizem coisas perniciosas,
13 But I turn a deaf ear and hear not; like the dumb I open not my mouth.
13 Mas eu, como um surdo, não ouço; e sou qual um mudo que não abre a boca.
14 I am like one without hearing, with no arguments in their mouth.
14 Assim eu sou como homem que não ouve, e em cuja boca há com que replicar.
15 For my hope, O Lord, is in you. You will answer, O Lord my God,
15 Mas por ti, Senhor, espero; tu, Senhor meu Deus, responderás.
16 when I utter the hope that those who made scorn of my tottering feet may not rejoice over me.
16 Rogo, pois: Ouve-me, para que eles não se regozijem sobre mim e não se engrandeçam contra mim quando resvala o meu pé.
17 For I am ready to fall, my pain forsakes me never.
17 Pois estou prestes a tropeçar; a minha dor está sempre comigo.
18 I acknowledge my guilt, I am anxious because of my sin:
18 Confesso a minha iniqüidade; entristeço-me por causa do meu pecado.
19 My wanton assailants are strong, those who wrongfully hate me are many,
19 Mas os meus inimigos são cheios de vida e são fortes, e muitos são os que sem causa me odeiam.
20 who render me evil for good, and oppose me, because I make good my goal.
20 Os que tornam o mal pelo bem são meus adversários, porque eu sigo o que é bom.
21 Do not forsake me, O Lord; my God, be not far from me.
21 Não me desampares, ó Senhor; Deus meu, não te alongues de mim.
22 Hasten to help me, O Lord my saviour.
22 Apressa-te em meu auxílio, Senhor, minha salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.