Salmos 25

OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 To you, O Lord, I lift up my heart: all the day I wait for you.
1 Ó S enhor , a ti entrego minha vida;
2 In you I trust, put me not to shame; let not my foes exult over me.
2 confio em ti, meu Deus! Não permitas que eu seja envergonhado, nem que meus inimigos se alegrem com minha derrota.
3 None will be shamed who wait for you, but shame will fall upon wanton traitors.
3 Quem confia em ti jamais será envergonhado, mas os que buscam enganar o próximo serão envergonhados.
4 Make me, O Lord, to know your ways: teach me your paths.
4 Mostra-me o caminho certo, S enhor , ensina-me por onde devo andar.
5 In your faithfulness guide me and teach me, for you are my God and my Saviour.
5 Guia-me pela tua verdade e ensina-me, pois és o Deus que me salva; em ti ponho minha esperança todo o dia.
6 Remember your pity, O Lord, and your kindness, for they have been ever of old.
6 Lembra-te, S enhor , de tua compaixão e de teu amor, que tens mostrado desde tempos antigos.
7 Do not remember the sins of my youth; remember me in kindness, because of your goodness, Lord.
7 Não te lembres dos pecados e da rebeldia de minha juventude; lembra-te de mim segundo o teu amor, pois és misericordioso, ó S
8 Good is the Lord and upright, so he teaches sinners the way.
8 O S enhor é bom e justo; mostra o caminho correto aos que se desviam.
9 The humble he guides in the right, he teaches the humble his way.
9 Guia os humildes na justiça e ensina-lhes seu caminho.
10 All his ways are loving and loyal to those who observe his charges and covenant.
10 O S enhor conduz com amor e fidelidade a todos que cumprem sua aliança e obedecem a seus preceitos.
11 Be true to your name Lord, forgive my many sins.
11 Por causa do teu nome, ó S enhor , perdoa meus pecados, que são muitos.
12 Who then is the person who fears the Lord? He will teach them the way to choose.
12 Quem são os que temem o S enhor ? Ele lhes mostrará o caminho que devem escolher.
13 They will live in prosperity, their children will inherit the land.
13 Viverão em prosperidade, e seus filhos herdarão a terra.
14 The Lord gives guidance to those who fear him, and with his covenant he makes them acquainted.
14 O S enhor é amigo dos que o temem; ele lhes ensina sua aliança.
15 My eyes are ever toward the Lord, for out of the net he brings my foot.
15 Meus olhos estão sempre voltados para o S enhor , pois ele livra meus pés de armadilhas.
16 Turn to me with your favour, for I am lonely and crushed
16 Volta-te para mim e tem misericórdia, pois estou sozinho e aflito.
17 In my heart are strain and storm; bring me out of my distresses.
17 Meus problemas só aumentam; livra-me de toda a minha angústia!
18 Look on my misery and trouble, and pardon all my sins,
18 Atenta para minha dor e para meu sofrimento; perdoa todos os meus pecados.
19 look on my foes oh, so many! And their cruel hatred towards me.
19 Vê quantos inimigos tenho e a crueldade com que me odeiam.
20 Deliver me, keep me, and shame not one who takes refuge in you.
20 Protege minha vida e livra-me! Não permitas que eu seja envergonhado, pois em ti me refugio.
21 May integrity and innocence preserve me, for I wait for you, O Lord.
21 Que a integridade e a retidão me guardem, pois em ti ponho minha esperança.
22 Redeem Israel, O God, from all its distresses.
22 Ó Deus, resgata Israel de todas as suas angústias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.