Salmos 126
OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs NVI
1 When the Lord turned the fortunes of Zion, we were like dreamers.
1 Quando o Senhor trouxe os cativos de volta a Sião, foi como um sonho.
2 Then was our mouth filled with laughter, our tongue with glad shouts; then among the nations they said, “The Lord has dealt greatly with them.”
2 Então a nossa boca encheu-se de riso, e a nossa língua de cantos de alegria. Até nas outras nações se dizia: "O Senhor fez coisas grandiosas por este povo".
3 The Lord had dealt greatly with us, and we were rejoicing.
3 Sim, coisas grandiosas fez o Senhor por nós, por isso estamos alegres.
4 Turn our fortunes, O Lord, as the streams in the Negreb.
4 Senhor, restaura-nos, assim como enches o leito dos ribeiros no deserto.
5 They who sow in tears shall reap with glad shouts.
5 Aqueles que semeiam com lágrimas, com cantos de alegria colherão.
6 Forth they fare, with their burden of seed, and they weep as they go. But home, home, with glad shouts they shall come with their arms full of sheaves.
6 Aquele que sai chorando enquanto lança a semente, voltará com cantos de alegria, trazendo os seus feixes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.