Salmos 126
OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs ACF
1 When the Lord turned the fortunes of Zion, we were like dreamers.
1 Quando o SENHOR trouxe do cativeiro os que voltaram a Sião, estávamos como os que sonham.
2 Then was our mouth filled with laughter, our tongue with glad shouts; then among the nations they said, “The Lord has dealt greatly with them.”
2 Então a nossa boca se encheu de riso e a nossa língua de cântico; então se dizia entre os gentios: Grandes coisas fez o Senhor a estes.
3 The Lord had dealt greatly with us, and we were rejoicing.
3 Grandes coisas fez o Senhor por nós, pelas quais estamos alegres.
4 Turn our fortunes, O Lord, as the streams in the Negreb.
4 Traze-nos outra vez, ó Senhor, do cativeiro, como as correntes das águas no sul.
5 They who sow in tears shall reap with glad shouts.
5 Os que semeiam em lágrimas segarão com alegria.
6 Forth they fare, with their burden of seed, and they weep as they go. But home, home, with glad shouts they shall come with their arms full of sheaves.
6 Aquele que leva a preciosa semente, andando e chorando, voltará, sem dúvida, com alegria, trazendo consigo os seus molhos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.