Salmos 92
MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs NVT
1 A Psalm or Song for the sabbath day. It is good to give thanks to the LORD, and to sing praises to Your name, O Most High;
1 É bom dar graças ao S enhor e cantar louvores ao Altíssimo.
2 to show forth Your loving-kindness in the morning, and Your faithfulness every night;
2 É bom proclamar de manhã o teu amor e, de noite, a tua fidelidade,
3 on the ten strings, and on the harp, with sounding music on the lyre.
3 ao som de um instrumento de dez cordas, da harpa e da melodia da lira.
4 For You, LORD, have made Me glad with Your work; I will triumph in the works of Your hands.
4 Tu me alegras, S enhor , com tudo que tens feito; canto de alegria por causa de tuas obras.
5 O LORD, how great are Your works; Your purposes are very deep.
5 Quão grandes, S enhor , são os teus feitos e profundos os teus pensamentos!
6 A beastly man does not know; nor does a fool understand this.
6 Só o ignorante não sabe, só o tolo não entende:
7 When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity blossom, it is that they shall be destroyed forever;
7 embora os perversos brotem como a grama e floresçam os que praticam o mal, eles serão destruídos para sempre.
8 but You, LORD, are high forever.
8 Mas tu, S enhor , serás eternamente exaltado!
9 For, lo, Your enemies, O LORD; for lo, Your enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
9 Teus inimigos, S enhor , perecerão; todos que praticam o mal serão dispersados.
10 But You shall lift up my horn as the wild ox; and I shall be anointed with fresh oil.
10 Tu, porém, me tornaste forte como o boi selvagem e me ungiste com óleo da melhor qualidade.
11 Also my eye shall see my desire on my enemies, and my ears shall hear the wicked who rise up against me.
11 Meus olhos viram a queda de meus inimigos, meus ouvidos ouviram a derrota de meus perversos adversários.
12 The righteous shall flourish like the palm tree; he shall grow like a cedar in Lebanon.
12 Os justos, porém, florescerão como palmeiras e crescerão como os cedros do Líbano.
13 Those that are planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
13 Pois estão plantados na casa do S enhor ; florescerão nos pátios de nosso Deus.
14 They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flowering;
14 Mesmo na velhice produzirão frutos; continuarão verdejantes e cheios de vida.
15 to show that the LORD is upright; He is my rock, and no unrighteousness is in Him.
15 Anunciarão: “O S enhor é justo! Ele é minha rocha; nele não há injustiça”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.