Salmos 92
MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs ARIB
1 A Psalm or Song for the sabbath day. It is good to give thanks to the LORD, and to sing praises to Your name, O Most High;
1 Bom é render graças ao Senhor, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
2 to show forth Your loving-kindness in the morning, and Your faithfulness every night;
2 anunciar de manhã a tua benignidade, e à noite a tua fidelidade,
3 on the ten strings, and on the harp, with sounding music on the lyre.
3 sobre um instrumento de dez cordas, e sobre o saltério, ao som solene da harpa.
4 For You, LORD, have made Me glad with Your work; I will triumph in the works of Your hands.
4 Pois me alegraste, Senhor, pelos teus feitos; exultarei nas obras das tuas mãos.
5 O LORD, how great are Your works; Your purposes are very deep.
5 Quão grandes são, ó Senhor, as tuas obras! quão profundos são os teus pensamentos!
6 A beastly man does not know; nor does a fool understand this.
6 O homem néscio não sabe, nem o insensato entende isto:
7 When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity blossom, it is that they shall be destroyed forever;
7 quando os ímpios brotam como a erva, e florescem todos os que praticam a iniqüidade, é para serem destruídos para sempre.
8 but You, LORD, are high forever.
8 Mas tu, Senhor, estás nas alturas para sempre.
9 For, lo, Your enemies, O LORD; for lo, Your enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
9 Pois eis que os teus inimigos, Senhor, eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que praticam a iniqüidade.
10 But You shall lift up my horn as the wild ox; and I shall be anointed with fresh oil.
10 Mas tens exaltado o meu poder, como o do boi selvagem; fui ungido com óleo fresco.
11 Also my eye shall see my desire on my enemies, and my ears shall hear the wicked who rise up against me.
11 Os meus olhos já viram o que é feito dos que me espreitam, e os meus ouvidos já ouviram o que sucedeu aos malfeitores que se levantam contra mim.
12 The righteous shall flourish like the palm tree; he shall grow like a cedar in Lebanon.
12 Os justos florescerão como a palmeira, crescerão como o cedro no Líbano.
13 Those that are planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
13 Estão plantados na casa do Senhor, florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flowering;
14 Na velhice ainda darão frutos, serão viçosos e florescentes,
15 to show that the LORD is upright; He is my rock, and no unrighteousness is in Him.
15 para proclamarem que o Senhor é reto. Ele é a minha rocha, e nele não há injustiça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.